Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Cooke
Comité de Bâle
Comité de Bâle sur le contrôle bancaire
Comité de contrôle bancaire de Bâle
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Vertaling van "bâle souligne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


Comité Cooke | Comité de Bâle | Comité de Bâle sur le contrôle bancaire | Comité de contrôle bancaire de Bâle | Comité des règles et pratiques de contrôle des opérations bancaires

Comité,van Bazel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le soulignent de nombreux observateurs, la première responsabilité des pays industrialisés est de transposer, au niveau mondial et à partir des instruments existants (FMI, groupe de Bâle, banques centrales), une série de règles qui ont permis, par le passé, à ces pays industrialisés, d'encadrer et d'accompagner le secteur financier opérant à l'intérieur de leurs frontières.

Zoals talrijke waarnemers hebben opgemerkt, moet het de eerste taak van de geïndustrialiseerde landen zijn om, met behulp van bestaande instellingen (IMF, groep van Bazel, centrale banken), wereldwijd een aantal regels toe te passen die de geïndustrialiseerde landen in het verleden in staat hebben gesteld de financiële sector in hun land te regelen en te begeleiden.


82. reconnaît l'existence de contraintes relatives aux prêts bancaires et leurs effets négatifs, notamment sur les PME; déplore que ces contraintes touchent aussi les instruments de financement mis à disposition par l'Union et estime que la Commission devrait demander aux intermédiaires financiers en charge de l'administration de ces instruments de soumettre des rapports annuels; salue le livre vert de la Commission sur le financement à long terme; souligne le besoin d'accroître la robustesse et la crédibilité du secteur bancaire de l'Union par l'intermédiaire de l'accord de Bâle ...[+++]

82. erkent de beperkingen bij het verstrekken van leningen door banken en de negatieve gevolgen daarvan, met name voor het mkb; betreurt het dat deze blokkering ook van invloed is op de financieringsinstrumenten die de EU beschikbaar stelt en is van mening dat de Commissie de voor het beheer van die instrumenten verantwoordelijke financiële intermediairs dient te verzoeken om jaarverslagen in te dienen; is ingenomen met het Groenboek van de Commissie over financiering op lange termijn; benadrukt dat de robuustheid en de geloofwaardigheid van het Europese bankwezen moeten worden versterkt via Bazel III, een bankenunie en het ESM; bena ...[+++]


6. invite instamment le comité de Bâle et la Commission à tenir dûment compte de ces particularités et des différents types de risques auxquels le secteur bancaire est confronté; souligne la nécessité d'établir une distinction claire entre les services d'investissement et les services de banque de détail traditionnels, ainsi que les services de transaction, dans les règles de Bâle II révisées;

6. verzoekt het Comité van Bazel en de Commissie om terdege rekening te houden met deze specifieke kenmerken en de verschillende risico's in de banksector; wijst op de noodzaak in de herziene Bazel II-regels duidelijk onderscheid te maken tussen beleggings- en traditionele retailbankdiensten, alsook diensten op het gebied van transacties;


10. souligne que le fait que toutes les parties impliquées dans les processus de Bâle et du G20 se soient pleinement engagées à respecter un calendrier de mise en œuvre clair et cohérent est un préalable à une réforme réussie, garantissant des conditions de concurrence équitables au niveau international et évitant tout arbitrage réglementaire; prie instamment la Commission et le comité de Bâle de s'assurer que les normes convenues seront appliquées de manière synchronisée;

10. onderstreept dat een succesvolle hervorming, internationaal gelijke randvoorwaarden en het vermijden van regelgevingsarbitrage alleen mogelijk zijn indien alle partijen bij de processen van Bazel en G20 zich volledig inzetten voor een duidelijk en coherent tijdschema voor de tenuitvoerlegging; verzoekt de Commissie en het Comité van Bazel erop toe te zien dat de overeengekomen normen gesynchroniseerd ten uitvoer worden gelegd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. se félicite des efforts déployés par le comité de Bâle et la Commission; souligne toutefois que les nouvelles dispositions en matière de fonds propres doivent être élaborées et appliquées avec soin, leur incidence devant être analysée dans le cadre plus large de la révision réglementaire;

2. spreekt zijn waardering uit voor de initiatieven van het Comité van Bazel en de Commissie; wijst er echter op dat nieuwe voorschriften inzake kapitaaleisen zorgvuldig moeten worden geformuleerd en ten uitvoer gelegd, en dat de gevolgen eveneens moeten worden geanalyseerd in het ruimere kader van herziening van de regelgeving;


14. souligne que le calendrier de mise en œuvre doit refléter l'impact global des normes révisées sur le secteur bancaire, sur sa capacité à prêter à l'économie réelle et sur le processus de relance en Europe; prend acte de la révision du calendrier annoncée par le comité de Bâle afin de fournir de meilleures garanties de transition sans à-coup vers les nouvelles normes;

14. onderstreept dat dit tenuitvoerleggingstijdschema rekening moet houden met de algehele impact van de herziene normen op het bedrijfsleven, op zijn capaciteit om leningen aan de reële economie te verstrekken en op het proces van herstel in Europa; neemt kennis van de door het Bazels Comité aangekondigde herziening van het tijdschema om beter te waarborgen dat de overstap op de nieuwe normen soepel verloopt;


7. SOULIGNE que, dans le cadre des études relatives aux synergies qui sont réalisées pour la conférence des parties, la Communauté européenne et les États membres devraient appuyer les propositions visant à améliorer les synergies et à renforcer la coopération, au niveau tant du secrétariat que de la conférence des parties, entre les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm ainsi que, le cas échéant, avec la convention de Vienne et son protocole de Montréal et les organisations intergouvernementales concernées, dans le but de garantir un maximum de cohérence et d'efficacité à l'échelle du système;

7. BENADRUKT dat de Europese Gemeenschap en de lidstaten, in het kader van de voor de COP uitgevoerde synergiestudies, steun dienen te geven aan voorstellen om de synergieën te versterken en hechtere samenwerking dienen te beogen, zowel op het niveau van het secretariaat als van de Conferentie van de Partijen, tussen het Verdrag van Bazel, het Verdrag van Rotterdam, het Verdrag van Stockholm en, in voorkomend geval, het Verdrag van Wenen met bijbehorend protocol van Montreal en de betrokken intergouvernementele organisaties, teneinde te zorgen voor maximale samenhang van het apparaat, efficiëntie en doelmatigheid;


Constatant les divergences entre plusieurs directives en vigueur pour ce qui est des restrictions applicables aux investissements réalisés par les investisseurs institutionnels, le Conseil invite la Commission à évaluer les effets des dispositions relatives à l'investissement en capital-risque qui figurent dans la directive concernant l'assurance sur la vie et lui recommande de tenir compte des possibilités d'investissement en capital-risque lors du réexamen de la directive relative à certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières, prévu pour 2005 par la directive elle-même; salue l'intention de la Commission de réexaminer la politique des aides d'État au capital-risque; estime que dans le nouveau cadre réglementaire en ...[+++]

De Raad wijst erop dat de diverse vigerende richtlijnen verschillen terzake van de beperkingen die gelden voor investeringen van institutionele beleggers, en verzoekt de Commissie om de gevolgen van de huidige voorschriften van de richtlijn levensverzekering voor investeringen in particulier eigen vermogen/durfkapitaal te bekijken en bij de herziening van de richtlijn icbe's, die volgens de richtlijn in 2005 zal plaatsvinden, rekening te houden met de mogelijkheden voor investeringen in risicokapitaal; is de Raad verheugd over het voornemen van de Commissie om het beleid inzake overheidssteun voor risicokapitaal opnieuw te bezien; is de Raad van oordeel dat het nieuwe EU-kader ...[+++]


La réaction du Comité de Bâle souligne également les craintes des organismes de contrôle et du "marché", c'est-à-dire du monde de la finance, face à l'importance croissante de ces instruments.

In de reactie van de Baseler Commissie komt ook de bezorgdheid van de toezichthoudende autoriteiten en van "de markt", dat wil zeggen de financiële wereld, ten aanzien van de toenemende betekenis van dergelijke instrumenten tot uitdrukking.


(196) Le Comité de Bâle avait déjà souligné en 1998 la nature secondaire de fait des instruments hybrides, même de ceux qui sont en principe reconnus (du moins par quelques autorités administratives nationales) comme fonds propres de base.

(196) Het de facto ondergeschikte karakter van hybride kapitaalinstrumenten, ook van instrumenten die in principe (althans door een aantal nationale autoriteiten) worden erkend als basisvermogen, is in 1998 bekrachtigd door de Baseler Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâle souligne ->

Date index: 2021-08-09
w