Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bâtiment altiero spinelli " (Frans → Nederlands) :

de rendre sans délai un avis sur la possibilité de suivre, à l'avenir, la procédure choisie pour le financement du bâtiment Altiero Spinelli, à la lumière des modifications intervenues entre-temps dans le règlement financier et dans les dispositions relatives à l'adjudication des marchés publics de services;

een spoedig advies over de vraag of de voor de financiering van het Altiero-Spinelligebouw gekozen procedure in het licht van de inmiddels aangebrachte wijzigingen in het Financieel Reglement en van de voorschriften voor de gunning van openbare opdrachten voor dienstverlening bij toekomstige projecten toepasbaar is;


12. est vivement préoccupé par les doutes qui avaient été émis, en rapport avec la construction du bâtiment Altiero Spinelli, quant à l'application et à l'exécution correctes des procédures légales pertinentes; est tenu par les traités d'appliquer les mêmes critères pour la décharge sur l'exécution des budgets de toutes les institutions; eu égard à l'acquisition éventuelle d'autres bâtiments, s'attend à ce qu'une présentation des options dont le Parlement dispose, assortie d'une évaluation juridique desdites options, soit faite devant les commissions compétentes; relève, à cet égard, que les procédures choisies par le Parlement doiven ...[+++]

12. is zeer verontrust over de twijfels die in samenhang met de bouw van het Altiero Spinelligebouw zijn gerezen over de vraag of de desbetreffende juridische procedures juist zijn toegepast en uitgevoerd; is op grond van het Verdrag verplicht bij de kwijting voor de uitvoering van de begrotingen van alle instellingen dezelfde maatstaven te hanteren; verwacht met het oog op de mogelijke aankoop van andere gebouwen dat de mogelijke opties voor het Parlement, alsmede een juridische evaluatie van deze opties, zo spoedig mogelijk aan de bevoegde commissies worden gepresenteerd; merkt in dit verband op dat de door het Parlement gekozen pro ...[+++]


7. déplore que, bien qu'ayant emménagé dans le nouveau bâtiment Altiero Spinelli à Bruxelles, le Parlement, en raison de problèmes de planification logistique qui ne lui étaient pas nécessairement imputables, a néanmoins continué à supporter la charge financière liée à l'exécution de ses obligations contractuelles (contrats de bail et autres dépenses connexes) pour des locaux qui ont de fait été libérés et n'ont pas été utilisés pendant une partie de l'année à la suite du déménagement susmentionné;

7. betreurt het dat het Parlement, ofschoon het het nieuwe Altiero Spinelligebouw in Brussel heeft betrokken, vanwege logistieke problemen die niet alleen aan het Parlement te wijten zijn, toch nog de financiële last moet dragen van zijn contractuele verplichtingen, namelijk de huurovereenkomsten en aanverwante uitgaven voor de gebouwen die nu leeg staan en voor een deel van het jaar niet gebruikt zijn ten gevolge van bovengenoemde verhuizing;


8. réaffirme qu'il déplore la décision du Conseil s'opposant à un financement direct du bâtiment Altiero Spinelli; est conscient de sa responsabilité en tant que seule institution compétente pour la décharge; constate que la décision du Conseil avait placé le Bureau du Parlement devant une série de difficultés;

8. verklaart nogmaals het besluit van de Raad tegen een directe financiering van het Altiero Spinelligebouw te betreuren; is zich bewust van zijn verantwoordelijkheid als enige voor de kwijting bevoegde instelling; merkt op dat door het besluit van de Raad voor het Bureau van het Parlement een reeks moeilijke voorwaarden gecreëerd zijn;


10. prend acte de l'observation de la Cour des comptes (paragraphes 6.13 et 6.14 du rapport annuel), selon laquelle en levant l'option d'achat du bâtiment Altiero Spinelli il se placerait dans une position d'emprunteur, franchissant ainsi un pas que les règlements financiers en vigueur ne lui permettent pas de franchir;

10. neemt kennis van de constatering van de Rekenkamer (par. 6.13 en 6.14 van het jaarverslag) dat het Parlement zich na de uitoefening van de koopoptie voor het Altiero Spinelligebouw in de rol van leningnemer bevindt en dat aldus een weg bewandeld is die ingevolge de geldende financiële voorschriften niet geoorloofd is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtiment altiero spinelli ->

Date index: 2023-03-29
w