Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bâtiments devraient faire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments

grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. comprend qu'il en découlera une réduction des frais financiers estimée à 18 100 000 EUR au cours des périodes de construction et d'amortissement des emprunts; rappelle toutefois à ses organes compétents que le préfinancement ou le remboursement des bâtiments devraient faire partie de la stratégie budgétaire; invite donc ses organes compétents à inscrire, avec suffisamment de clarté, dans le budget la politique immobilière du Parlement relative aux futures acquisitions;

8. neemt er kennis van dat de financieringskosten gedurende de bouw en de aflossing van de lening hierdoor naar schatting 18 100 000 EUR lager zullen uitvallen; wijst zijn bevoegde organen er echter op dat voorfinanciering of terugbetalingen voor gebouwen in het kader van de begrotingsstrategie moeten worden vastgesteld; verzoekt zijn bevoegde organen dan ook het gebouwenbeleid van het Parlement voor toekomstige aankopen voldoende duidelijk te begroten;


8. comprend qu'il en découlera une réduction des frais financiers estimée à 18 100 000 EUR au cours des périodes de construction et d'amortissement des emprunts; rappelle toutefois à ses organes compétents que le préfinancement ou le remboursement des bâtiments devraient faire partie de la stratégie budgétaire; invite donc ses organes compétents à inscrire, avec suffisamment de clarté, dans le budget la politique immobilière du Parlement relative aux futures acquisitions;

8. neemt er kennis van dat de financieringskosten gedurende de bouw en de aflossing van de lening hierdoor naar schatting 18 100 000 EUR lager zullen uitvallen; wijst zijn bevoegde organen er echter op dat voorfinanciering of terugbetalingen voor gebouwen in het kader van de begrotingsstrategie moeten worden vastgesteld; verzoekt zijn bevoegde organen dan ook het gebouwenbeleid van het Parlement voor toekomstige aankopen voldoende duidelijk te begroten;


50. estime que la qualité de l'air à l'intérieur des bâtiments, le bien-être et les besoins sociaux des utilisateurs devraient faire partie des critères d'évaluation de la durabilité des constructions;

50. is van oordeel dat de binnenluchtkwaliteit en het welzijn en de sociale behoeften van gebruikers moeten worden betrokken bij de duurzaamheidsbeoordeling van gebouwen;


50. estime que la qualité de l'air à l'intérieur des bâtiments, le bien-être et les besoins sociaux des utilisateurs devraient faire partie des critères d'évaluation de la durabilité des constructions;

50. is van oordeel dat de binnenluchtkwaliteit en het welzijn en de sociale behoeften van gebruikers moeten worden betrokken bij de duurzaamheidsbeoordeling van gebouwen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, les autorités compétentes devraient veiller à ce que les travaux de génie civil, publics et privés, prévoient systématiquement des réseaux à haut débit et le câblage des bâtiments; à régler les questions relatives aux droits de passage; et à faire un relevé des infrastructures passives disponibles et adaptées au câblage.

Zo dienen de bevoegde autoriteiten er bijvoorbeeld voor te zorgen dat in het kader van openbare en particuliere bouwwerkzaamheden systematisch wordt voorzien in breedbandnetwerken en inpandige bekabeling, in doorgangsrechten en in het in kaart brengen van beschikbare, voor bekabeling geschikte passieve infrastructuur.


Je m'interroge donc sur cette proposition puisque, d'après mes informations, les bâtiments actuellement disponibles sur Neufchâteau pour accueillir cette fonction supplémentaire sont totalement saturés et devraient donc faire l'objet, à terme, d'une nouvelle construction afin de permettre l'accueil de ce degré d'appel.

Ik stel me vragen over dit voorstel vermits er in Neufchâteau volgens mijn informatie in de beschikbare gebouwen geen plaats meer is om deze bijkomende functie te huisvesten, en er dus op termijn moet worden bijgebouwd.


Par exemple, les autorités compétentes devraient veiller à ce que les travaux de génie civil, publics et privés, prévoient systématiquement des réseaux à haut débit et le câblage des bâtiments; à régler les questions relatives aux droits de passage; et à faire un relevé des infrastructures passives disponibles et adaptées au câblage.

Zo dienen de bevoegde autoriteiten er bijvoorbeeld voor te zorgen dat in het kader van openbare en particuliere bouwwerkzaamheden systematisch wordt voorzien in breedbandnetwerken en inpandige bekabeling, in doorgangsrechten en in het in kaart brengen van beschikbare, voor bekabeling geschikte passieve infrastructuur.


Par exemple, les autorités compétentes devraient veiller à ce que les travaux de génie civil, publics et privés, prévoient systématiquement des réseaux à haut débit et le câblage des bâtiments; à régler les questions relatives aux droits de passage; et à faire un relevé des infrastructures passives disponibles et adaptées au câblage.

Zo dienen de bevoegde autoriteiten er bijvoorbeeld voor te zorgen dat in het kader van openbare en particuliere bouwwerkzaamheden systematisch wordt voorzien in breedbandnetwerken en inpandige bekabeling, in doorgangsrechten en in het in kaart brengen van beschikbare, voor bekabeling geschikte passieve infrastructuur.


6. est d'avis que les remboursements afférents aux bâtiments devraient être convenus dans le cadre de la stratégie budgétaire et, à partir de 2007, faire l'objet d'une ligne budgétaire distincte; à cette fin, il y aurait lieu de réaménager le chapitre 20 du budget du Parlement;

6. is van mening dat overeenstemming moet worden bereikt over de kapitaalaflossing op gebouwen, als onderdeel van de begrotingsstrategie, en vanaf 2007 in een afzonderlijke begrotingslijn dient te worden uitgevoerd en dat in verband hiermee hoofdstuk 20 van het begrotingsontwerp van het Parlement dient te worden herzien;


Entre 700 et 1.000 bâtiments publics devraient être contrôlés à brève échéance sur la présence d'amiante et, le cas échéant, faire l'objet d'une opération de désamiantage afin de préserver la santé des ouvriers occupés dans ces bâtiments, voire la santé publique.

700 à 1.000 openbare gebouwen zouden dringend moeten worden gecontroleerd op de aanwezigheid van asbest en eventueel van asbest moeten worden ontdaan om de volksgezondheid van zowel de in de gebouwen tewerkgestelde arbeiders als het brede publiek te vrijwaren.




Anderen hebben gezocht naar : bâtiments devraient faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtiments devraient faire ->

Date index: 2020-12-21
w