Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bâtiments le personnel reçoit gratuitement » (Français → Néerlandais) :

Dans nos bâtiments le personnel reçoit gratuitement du café, du thé et de l'eau plate (des fontaines d'eau).

In al onze gebouwen beschikken de personeelsleden over gratis koffie, thee en plat water (waterfonteinen).


La mise en oeuvre de l'alinéa 1 se réalise par des accords avec les sociétés SNCB, DE LIJN, STIB et SRWT-TEC aux termes desquels le membre du personnel reçoit gratuitement un abonnement ou des cartes-train de deuxième classe.

De toepassing van het eerste lid wordt verwezenlijkt door middel van akkoorden met de ondernemingen NMBS, DE LIJN, MIVB en SRWT-TEC krachtens welke het personeelslid gratis een abonnement of treinkaarten tweede klas ontvangt.


2. Les logements ne sont pas loués par la Régie des Bâtiments, mais sont mis à la disposition de la Police Fédérale pour l'hébergement du personnel de police autorisé à occuper un logement de l'État conformément à l'arrêté royal du 31 juillet 1952 (modifié par l'arrêté royal du 8 avril 1974) déterminant les fonctions du Ministère de la Défense nationale auxquelles est attaché le bénéfice de la gratuité du logement.

2. De woningen worden door de Regie der Gebouwen niet verhuurd maar ter beschikking gesteld van de Federale Politie voor het huisvesten van het politiepersoneel dat gerechtigd is om een staatswoning te bewonen ingevolge het koninklijk besluit van 31 juli 1952 (gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 april 1974) tot bepaling van de ambten van het Ministerie van Landsverdediging waaraan vrije inwoning is verbonden.


2. Les logements ne sont pas loués par la Régie des Bâtiments, mais sont mis à la disposition de la Police fédérale pour l'hébergement du personnel de police autorisé à occuper un logement de l'État conformément à l'AR du 31 juillet 1952 (modifié par l'AR du 8 avril 1974) déterminant les fonctions du ministère de la Défense nationale auxquelles est attaché le bénéfice de la gratuité du logement.

2. De woningen worden door de Regie der Gebouwen niet verhuurd maar ter beschikking gesteld van de Federale Politie voor het huisvesten van het politiepersoneel dat gerechtigd is om een staatswoning te bewonen ingevolge het KB van 31 juli 1952(gewijzigd bij KB van 8 april 1974) tot bepaling van de ambten van het ministerie van Landsverdediging waaraan vrije inwoning is verbonden.


En ce qui concerne la consultation gratuite de motivation pour les patients dont le diagnostic de cancer vient d'être établi, j'aurais voulu savoir si le médecin généraliste est effectivement impliqué dans la consultation ou s'il ne reçoit qu'un rapport de la consultation à laquelle il n'a pas personnellement pris part ?

Wat betreft het gratis motiveringsgesprek voor pas gediagnosticeerde kankerpatiënten, had ik graag geweten of de huisarts effectief betrokken wordt bij het consult of dat de huisarts enkel een verslag krijgt van het consult waaraan hij geen persoonlijke bijdrage leverde?


En outre, la Convention prévoyait que la Régie mettrait gratuitement à disposition tous les bâtiments qui étaient, à ce moment-là, encore occupés par le personnel du “dienst Groen” de la Région flamande.

Bovendien werd in deze Conventie gesteld dat de Regie alle gebouwen, op dat ogenblik nog bezet door personeel van de “dienst Groen” van het Vlaamse Gewest, gratis ter beschikking zou stellen.


À l’heure actuelle, lorsqu’une multinationale souhaite s’installer en Hongrie, voilà ce qui se passe: elle reçoit un terrain gratuit mis à sa disposition par une municipalité, elle bénéficie de réductions d’impôts et de cotisations, elle recrute son personnel au salaire minimum et ne lui permet même pas de se syndiquer.

Als een multinational zich op dit moment in Hongarije wil vestigen, gaat dat als volgt: zo’n bedrijf krijgt de grond gratis van de gemeente, kan profiteren van belastingvoordeel en lagere premies, heeft mensen in dienst tegen het minimumloon en staat hun niet eens toe vakbonden op te richten.


Réponse : J'ai l'honneur de faire connaître à l'honorable membre que les bâtiments du SPF Personnel et Organisation, sis au 51, rue de la Loi et au 15, Boulevard Bischoffsheim, bénéficient d'un système d'air conditionné, de fontaines d'eau fraîche gratuites et de stores dans chaque bureau.

Antwoord : Ik kan het geachte lid meedelen dat de gebouwen van de FOD Personeel en Organisatie, gelegen in de Wetstraat 51 en de Bischoffsheimlaan 15, zijn uitgerust met airconditioning, gratis fonteintjes met gekoeld water en stores in elk bureau.


Le personnel est invité à utiliser les transports en commun, les lignes «Eurobus» (qui relient la plupart des bâtiments des institutions européennes et qui sont gratuites pour le personnel de la Commission) et les bicyclettes mises à sa disposition pour les déplacements à des fins de service, reléguant ainsi au second plan la voiture individuelle.

Het personeel wordt ertoe aangespoord om voor met het werk verband houdende verplaatsingen gebruik te maken van het openbaar vervoer, de "Eurobus"-lijnen (die de meeste gebouwen van de Europese instellingen met elkaar verbinden en die gratis zijn voor de personeelsleden van de Commissie) en de beschikbare personeelsfietsen, en dit heeft ertoe bijgedragen dat de auto van de personeelsleden steeds meer thuis blijft staan.


A sa demande le membre du personnel reçoit une copie gratuite du dossier disciplinaire ou des pièces complémentaires versées dans le dossier».

Op zijn verzoek ontvangt het personeelslid een gratis kopie van het tuchtdossier of van de aanvullende aan het dossier toegevoegde stukken».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtiments le personnel reçoit gratuitement ->

Date index: 2023-04-28
w