Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bâtiments neufs doivent donc " (Frans → Nederlands) :

En vertu de cette directive, les États membres doivent établir et appliquer des exigences minimales en matière de performance énergétique pour les bâtiments neufs et les bâtiments existants, garantir la certification de la performance énergétique des bâtiments et imposer l’inspection périodique des systèmes de chauffage et de climatisation.

Op grond van deze richtlijn moeten de lidstaten minimumeisen voor de energieprestatie van nieuwe en bestaande gebouwen invoeren en toepassen, zorgen voor de energieprestatiecertificering van gebouwen alsook een regelmatige keuring van verwarmings- en airconditioningsystemen voorschrijven.


Aux termes de cette directive, les États membres doivent établir et appliquer des exigences minimales de performance énergétique concernant les bâtiments neufs et existants, assurer la certification de la performance énergétique des bâtiments et imposer l'inspection régulière des systèmes de chauffage et de climatisation.

Op grond van deze richtlijn moeten de lidstaten minimumeisen voor de energieprestatie van nieuwe en bestaande gebouwen invoeren en toepassen, zorgen voor de energieprestatiecertificering van gebouwen en een regelmatige keuring van verwarmings- en airconditioningsystemen voorschrijven.


En vertu de cette directive, les États membres doivent établir et appliquer des exigences minimales en matière de performance énergétique pour les bâtiments neufs et les bâtiments existants, garantir la certification de la performance énergétique des bâtiments et imposer l'inspection périodique des systèmes de chauffage et de climatisation.

Op grond van deze richtlijn moeten de lidstaten minimumeisen voor de energieprestatie van nieuwe en bestaande gebouwen invoeren en toepassen, zorgen voor de energieprestatiecertificering van gebouwen en een regelmatige keuring van verwarmings- en airconditioningsystemen voorschrijven.


On ne peut donc pas réaliser grand chose de l'intégration, car on attend les directeurs coordinateurs, dont neuf doivent encore être trouvés comme je l'indiquais, trois en Wallonie, cinq en Flandre et un à Bruxelles.

Van de integratie kan dus nog niet zoveel worden gerealiseerd, omdat gewacht wordt op de directeurs-coördinatoren, van wie er zoals gezegd nog negen moeten worden gevonden, drie in Wallonië, vijf in Vlaanderen en één in Brussel.


Les mesures que vous mentionnez dans la première partie de votre question sont toutes obligatoires en vertu de l’arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion (les Normes de base), auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire, et n’entrent donc pas en considération pour une réduction d’impôt.

De maatregelen die u in het eerste deel van uw vraag vermeldt, zijn allen verplicht door het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen (de Basisnormen) en komen als dusdanig niet in aanmerking voor belastingvermindering.


En vertu de cette directive, les États membres doivent établir et appliquer des exigences minimales en matière de performance énergétique pour les bâtiments neufs et existants, garantir la certification de la performance énergétique des bâtiments et imposer l'inspection périodique des systèmes de chauffage et de climatisation.

Op grond van deze wetgeving moeten de lidstaten minimumeisen voor de energieprestatie van nieuwe en bestaande gebouwen invoeren en toepassen, moeten zij ervoor zorgen dat gebouwen een energieprestatiecertificering krijgen en moeten zij een regelmatige keuring van verwarmings- en airconditioningsystemen voorschrijven.


Dans d'autres cas où les administrations locales ou les sociétés de logements sociaux veulent acquérir des bâtiments, leur intérêt mène malheureusement parfois à un ralentissement du processus de vente (et donc à, une inoccupation encore plus longue), parce que ces instances doivent prendre pour l'acquisition à l'amiable un arrêté d'expropriation.

In andere gevallen waar lokale besturen of sociale huisvestingsmaatschappijen gebouwen willen verwerven, leidt hun interesse jammer genoeg dikwijls tot een vertraging van het verkoopproces (en dus nog langere leegstand), omdat deze instanties voor de minnelijke verwerving een onteigeningsbesluit moeten nemen.


L'alinéa 2 de l'article 319 du Code des impôts sur les revenus dispose cependant que l'accès aux bâtiments et locaux habités et donc aux habitations particulières est subordonné à l'autorisation préalable du juge du tribunal de police et ne peut avoir lieu qu'à partir de cinq heures du matin jusqu'à neuf heures du soir (1) .

In artikel 319, tweede lid, van het WIB 1992, wordt echter gesteld dat de toegang tot bewoonde gebouwen en lokalen — waarmee dus particuliere woningen worden bedoeld —, de voorafgaande toestemming van de politierechter vereist, en dat het toegangsrecht alleen van vijf uur 's ochtends tot negen uur 's avonds mag worden uitgeoefend (1) .


Il va de soi que les rapports sur l'utilisation de techniques spéciales d'enquête, en ce compris l'enquête proactive, doivent être conservés dans les meilleures conditions de sécurité, ce qui n'est donc pas toujours possible étant donné l'état lamentable de certains de ces bâtiments (268).

Het is immers nogal vanzelfsprekend dat verslagen inzake de toepassing van bijzondere opsporingsmethoden, inclusief de proactieve recherche, zo goed als mogelijk beveiligd en opgeborgen moeten worden, hetgeen dus gezien de erbarmelijke toestand van een aantal gerechtsgebouwen niet altijd mogelijk is (268).


Les équivalents d'aide calculés en pourcentage de la valeur contractuelle d'un navire dans les quatre cas décrits plus haut s'établissent comme suit, suivant la même numérotation: 1) 2,2 % 2) 0,3 % 3) 1,6 % 4) 0,0 % Les deux mesures fiscales ne s'appliquent qu'aux investissements dans des navires neufs et doivent donc être considérées comme des aides à la construction navale, comme la Commission l'a fait dans le passé.

De steunequivalenten, berekend in percentage van de contractprijs van een schip voor de vier boven beschreven gevallen en in dezelfde rangorde, zijn: 1) 2,2% 2) 0,3% 3) 1,6% 4) 0,0% De twee belastingmaatregelen zijn alleen van toepassing op investeringen in nieuwe schepen en moeten derhalve, zoals de Commissie in het verleden deed, behandeld worden als steun aan de scheepsbouw.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtiments neufs doivent donc ->

Date index: 2023-11-11
w