Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "bâtiments prévoit-elle elle-même " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de tâches ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. La Régie des Bâtiments prévoit-elle elle-même une autre destination pour cette caserne hollandaise protégée?

2. Voorziet de Regie der Gebouwen zelf een andere bestemming voor de beschermde Hollandse Kazerne?


3. a) Outre la vente à des administrations locales, la Régie des bâtiments prévoit-elle de prendre des mesures concrètes concernant ces habitations lorsque le maintien du droit d'occupation ne sera plus applicable? b) Un ancien gendarme peut-il, par exemple, continuer à louer ce type logement après sa retraite?

3. a) Heeft de Regie der Gebouwen - naast de verkoop aan lokale besturen - andere concrete plannen met de woningen na het einde van het behoud van woonrecht? b) Kan bijvoorbeeld de ex-rijkswachter na zijn pensioen het logement blijven huren?


3. Quels autres bâtiments et terrains la Défense prévoit-elle de vendre dans le futur?

3. Welke gebouwen en terreinen plant Defensie verder in de toekomst te verkopen?


3. Quels autres bâtiments et terrains la Défense prévoit-elle de vendre dans le futur?

3. Welke gebouwen en terreinen plant Defensie verder in de toekomst te verkopen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le service se demande si cette disposition apporte une réelle plus-value, dans la mesure où l'alinéa 1 prévoit déjà que le montant de la rémunération de l'administrateur ne peut pas dépasser trois pour cent des revenus de la personne protégée, ce qui implique qu'elle pourra même être inférieure, voire nulle.

De dienst stelt zich de vraag of deze bepaling wel een meerwaarde heeft, daar in het eerste lid bepaald wordt dat de bezoldiging van de bewindvoerder niet hoger mag zijn dan drie procent van de inkomsten van de beschermde persoon, wat inhoudt dat zij lager kan zijn of zelfs onbestaande.


Le ministre explique que la convention ne prévoit elle-même aucune sanction à l'encontre des parties contractantes qui ne respectent pas leurs obligations.

De minister legt uit dat het Verdrag zelf geen sancties voor inbreuken door verdragspartijen voorziet.


D'ailleurs la convention prévoit elle-même, à l'article 15 (la clause de non-discrimination), des causes de refus d'extradition et d'entraide judiciaire.

Overigens voorziet het verdrag in artikel 15 (non-discriminatiebepaling), in weigeringsgronden voor uitlevering en wederzijdse rechtshulp.


S'agissant de l'article 458 du Code pénal, l'on rappellera que cette disposition prévoit elle-même d'importantes limites à l'étendue du secret professionnel.

Met betrekking tot artikel 458 van het Strafwetboek wordt eraan herinnerd dat deze bepaling zelf de omvang van het beroepsgeheim in aanzienlijke mate beperkt.


L'alinéa 3 prévoit: « Elle entend de la même manière la partie civile et l'inculpé ..».

Het derde lid bepaalt : « Zij hoort, op dezelfde wijze, de burgerlijke partij en de inverdenkinggestelde ..».


4. La moitié des bâtiments de la prison de Verviers risquant de s'écrouler et cet établissement ne figurant au Masterplan que dans le cadre de travaux de rénovation du bâtiment actuel: a) Comment expliquez-vous que la prison de Verviers n'ait pas encore été rénovée, alors même que la Régie des Bâtiments prévoit déjà depuis 2008 les crédits nécessaires à la rénovation des prisons?

4. Gezien Verviers klaarblijkelijk voor meer dan 50% bouwvallig is en binnen het Masterplan Gevangenissen enkel in aanmerking komt voor renovatie van het huidige gebouw: a) Hoe komt het dat Verviers nog niet gerenoveerd was, terwijl de Regie der Gebouwen al sinds 2008 in de nodige kredieten voorziet voor de renovatie van de gevangenissen?




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     bâtiments prévoit-elle elle-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtiments prévoit-elle elle-même ->

Date index: 2022-09-27
w