Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bâtiments à pouvoir effectuer également » (Français → Néerlandais) :

Art. 3. Cet article remplace l'article 3, alinéa 2 pour habiliter expressément le Ministre en charge de la Régie des Bâtiments à pouvoir effectuer également tout acte de disposition, dont de vente.

Art. 3. Dit artikel vervangt artikel 3, 2lid teneinde de Minister belast met de Regie der Gebouwen uitdrukkelijk bevoegd te verklaren om ook alle daden van beschikking, waaronder ook alle verkoophandelingen, te kunnen stellen.


- Pouvoir maintenir l'épaisseur de la première assise - Pouvoir tailler des pierres naturelles (scier, travail et bossage, travail rustique, bretteler, rader, piquer et smiller, ciseler, gradiner, boucharder, protéger les extrémités par de fines ciselures...) - Pouvoir effectuer des opérations manuelles pour le rajustage des faces des pierres (rectifier, marquer les lignes de traçage, tailler et rader) - Pouvoir effectuer manuellement et à la machine des ...[+++]

- Het kunnen aanhouden van de dikte van de aanzetlaag - Het kunnen op maat brengen van natuursteen (zagen, werk en bossage, rustiek werk, spitsen, groeven, prikken en bikken, frijnen, gradineren, boucharderen, beschermen van de uiteinden met fijne frijnslag,...) - Het kunnen uitvoeren van manuele bewerkingen voor het rechten van steenvlakken (rechtmaken, markeren van de traceerlijnen, hakken en groeven) - Het manueel en machinaal kunnen uitvoeren van behouwingen (gekloofd, gezaagd, gezandstraald, gebikt, geribd, gehamerd of gebouchardeerd, sclypé, gegradeerd, gefrijnd, gevlamd, met ijsbloemen) - Het manueel en machinaal kunnen afwerken van natuursteen (schuren, zoeten, polijsten, slijpen, polymeriseren, behandelen met hars, scheikundig beha ...[+++]


- Connaissance des exigences de sécurité en cas de levage et de déplacement de composants d'égout - Connaissance des types de connexions et de joints exigés pour les tubes et puits utilisés - Connaissance des outils qui peuvent être utilisés pour emboîter les tubes, à savoir l'excavatrice, le tirfor, le pied de biche et la pelle - Connaissance des différents puits d'égout (puits d'inspection, puits de réception, puits de chute, ...) et des dispositifs auxiliaires (tuyaux d'air, siphons, coudes, coupe-odeurs, tuyaux de réduction, ...) et des raccordements possibles - Connaissance des raccordements spécifiques du réseau d'égouts (aux bassi ...[+++]

- Kennis van veiligheidseisen bij het hijsen en verplaatsen van rioolonderdelen - Kennis van de soorten verbindingen en dichtingen die vereist zijn bij de gebruikte buizen en putten - Kennis van het gereedschap dat bij het ineenschuiven van de buizen kan gebruikt worden, m.n. de graafmachine, de tirfor, het stootijzer en de schop - Kennis van de verschillende rioolputten (inspectieput, ontvangputten, vervalput, ...) en hulpstukken (ontluchtingspijpen, zinkers, bochten, reukafsnijders, verloopstukken, ...) en de mogelijke aansluitingen erop - Kennis van specifieke aansluitingen van het rioolnet (op wacht- en bufferbekkens, waterzuiveringsinstallaties, infiltratievoorzieningen, oever- en grachtaansluitingen, huisaansluitingen, ...) - Kennis v ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs guides Prépare la salle de production (co 0 ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die nie ...[+++]


- Respecte le contenu de sa tâche - Respecte le code de déontologie - Respecte le protocole et l'étiquette habituels - Surveille le déroulement de la cérémonie funèbre - Respecte les souhaits de la famille et des proches - Rassure la famille et les proches - Accompagne et dirige les proches, la famille, le cortège funèbre le jour des obsèques - Exécute la cérémonie dans les temps impartis en tenant compte des éventuelles difficultés et de manière tranquille et sereine ACTIVITES SPECIFIQUES Soutient le personnel dans les techniques, protocoles, procédures (cérémonie, service, ...) (Id 21738-c) - Fournit des explications concernant l'exécution des tâches - Donne lui-même le bon exemple - Discute de l'exécution des tâches avec les collaborateu ...[+++]

- Houdt zich aan de opdracht - Houdt zich aan de deontologische code - Houdt zich aan de gangbare protocol en etiquette - Houdt toezicht op het verloop van de begrafenisceremonie - Houdt zich aan de wensen van de familie en de nabestaanden - Stelt de familie en nabestaanden op hun gemak - Begeleidt en leidt de nabestaanden, familie, rouwstoet op de dag van de uitvaart - Voert de ceremonie binnen de voorziene tijd uit, rekening houdend met mogelijke knelpunten op een rustige en serene wijze SPECIFIEKE ACTIVITEITEN Ondersteunt het personeel in de technieken, protocollen, handelswijzen (ceremonie, dienst, ...) (Id 21738-c) - Geeft uitleg over de uitvoering van de opdrachten - Geeft zelf het goede voorbeeld - Bespreekt de uitvoering van de opdr ...[+++]


- Pouvoir effectuer la toilette mortuaire - Pouvoir mettre en bière le défunt - Pouvoir appliquer des techniques ergonomiques 2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - Cette profession s'exerce avec des horaires de travail variables, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 - Cette profession, qui s'exerce en partie au sein d'une équipe, requiert la flexibilité à s'adapter à des modifications - Cette profession implique des déplacements et requiert la mobilité nécessaire - Cette profession est exercée tant à l'intérieur qu'à l'extérieur et le titulaire de la fonction est soumis aux changements (météorologiques) - Le port d'équipements de prote ...[+++]

- Het kunnen verzorgen van de lijktooi - Het kunnen opbaren van de overledene - Het kunnen toepassen van ergonomische technieken 2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend met veranderende werktijden, 24u/24u en 7 dagen op 7 - Delen van dit beroep worden uitgeoefend in teamverband, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen - Dit beroep houdt verplaatsingen in en vergt de nodige mobiliteit - Dit beroep wordt zowel binnen als buiten uitgeoefend waarbij de beroepsbeoefenaar onderhevig is aan (atmosferische) wijzigingen - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is bij een aantal handelingen noodzakelijk - De werk ...[+++]


Marchés subsidiés Art. 18. Une personne qui ne répond pas aux conditions de l'article 2, 1°, est soumise aux dispositions du titre 1 et du titre 2, chapitres 1 à 5, pour les marchés publics qu'elle passe lorsque les conditions cumulatives suivantes sont réunies : 1° le montant estimé du marché est égal ou supérieur au seuil correspondant pour la publicité européenne; 2° le marché est subventionné directement à plus de cinquante pour cent par un pouvoir adjudicateur au sens de l'article 2, 1° ; 3° le marché a pour objet : a) soit des travaux de génie civil visés à l'annexe I ou des travaux de construction relatifs aux hôpi ...[+++]

Gesubsidieerde opdrachten Art. 18. Een persoon die niet aan de voorwaarden van artikel 2, 1°, voldoet, is onderworpen aan de bepalingen van titel 1 en titel 2, hoofdstukken 1 tot 5, voor de opdrachten die hij plaatst wanneer de volgende cumulatieve voorwaarden vervuld zijn : 1° het geraamde opdrachtbedrag is gelijk aan of hoger dan de betreffende drempel voor de Europese bekendmaking; 2° de opdracht wordt voor meer dan vijftig percent rechtstreeks gesubsidieerd door een aanbestedende overheid als bedoeld in artikel 2, 1° ; 3° de opdracht betreft : a) hetzij werken van civieltechnische aard, zoals vermeld in bijlage I of werken voor ziekenhuizen, inrichtingen voor sportbeoefening, recreatie en vrijetijdsbesteding, scho ...[+++]


Dans le cadre de l'avenant entre le SPF Justice et la Régie des Bâtiments, de petits investissements urgents en matière d'infrastructure peuvent également être financés et effectués par le SPF Justice même (portes, installations de sécurité, etc.).

Ook kleine en dringende investeringen aan de infrastructuur in het kader van de bijakte tussen de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen kunnen door de FOD Justitie zelf gefinancierd en uitgevoerd worden (poorten, veiligheidsinstallaties, enz.).


La Régie s'occupe également de la conclusion du contrat de location et effectue dans le bâtiment les premiers travaux d'installation. Régie des Bâtiments: 1. a) Dans l'attente d'une transposition dans le cadre légal par le pouvoir législatif des exigences de la Convention ONU de 2006 relative aux droits des personnes handicapées, la Régie des Bâtiments s'engage à appliquer les réglementations régionales en vigueur dans les conditio ...[+++]

Regie der Gebouwen: 1. a) In afwachting van een omzetting in het wettelijk kader door de wetgevende macht van de eisen van de VN-Conventie van 2006 betreffende de rechten van personen met een handicap, verbindt de Regie der Gebouwen zich ertoe de in voege zijnde gewestelijke reglementeringen toe te passen in de specifieke omstandigheden die bepaald worden door deze laatste.


Cette annexe reprend également les investissements effectués (nouveaux bâtiments et grands travaux d'aménagement) ces cinq dernières années.

Deze bijlage herneemt tevens de uitgevoerde investeringen (nieuwe gebouwen en grote aanpassingswerken) uitgevoerd in de laatste vijf jaar.


w