Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérification de certains faits à la demande des parties

Vertaling van "bâtir fait partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement

(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


vérification de certains faits à la demande des parties

bewijs van bepaalde feiten op verzoek van partijen


Loi de liquidation I portant cessation d'une partie des activités découlant des lois sur les dommages matériels de guerre, sur la responsabilité de l'Etat à l'égard des faits d'occupation et sur les dommages causés par les inondations.

Liquidatiewet Oorlogs- en Watersnoodschade I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le plan d'action eEurope fait partie de la stratégie définie lors du Conseil européen de Lisbonne pour moderniser l'économie européenne et bâtir une économie fondée sur la connaissance en Europe.

Het eEurope-actieplan maakt deel uit van de strategie die op de Europese Raad van Lissabon is vastgesteld om de Europese economie te moderniseren en in Europa een kenniseconomie op te bouwen.


Considérant que la parcelle 335H inclut un terrain à bâtir (72 m) et un terrain propriété de la Région de Bruxelles-Capitale (20 m), sur lequel elle projette d'implanter un ascenseur PMR lié à la station de métro Comte de Flandre (travaux partiellement réalisés), que le terrain appartenant à la Région n'est pas concernée par le projet d'expropriation et que seul le terrain à bâtir fait partie de l'expropriation;

Overwegende dat het perceel 335H een bouwgrond (72 m), en een gewestelijke eigendom (20 m) omvat, waar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de installatie van een lift voor Personen met Beperkte Mobiliteit plant, gekoppeld aan het metrostation Graaf van Vlaanderen (werken gedeeltelijk gerealiseerd). De gewestelijke eigendom is niet betrokken in de onteigeningsprocedure en enkel de bouwgrond maakt deel uit van het onteigeningsplan;


Pour le reste, Proximus utilise des articles existants, tels que le descriptif pour des escaliers, les rampes d'accès, etc. Lors de l'introduction des permis de bâtir, la problématique de l'amélioration de l'accessibilité fait également partie de l'étude.

Voor het overige maakt Proximus gebruik van bestaande artikelen, zoals de beschrijving van de trappen, toegangshellingen, enz. Bij het aanvragen van een bouwvergunning maakt de problematiek van het verbeteren van de toegankelijkheid ook deel uit van de studie.


1° la commune fait partie des 50 % des communes flamandes où le prix moyen des terrains à bâtir par mètre carré est le plus élevé;

1° de gemeente behoort tot de 50 % Vlaamse gemeenten waar de gemiddelde bouwgrondprijs per vierkante meter het hoogst is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan d'action eEurope fait partie de la stratégie définie lors du Conseil européen de Lisbonne pour moderniser l'économie européenne et bâtir une économie fondée sur la connaissance en Europe.

Het eEurope-actieplan maakt deel uit van de strategie die op de Europese Raad van Lissabon is vastgesteld om de Europese economie te moderniseren en in Europa een kenniseconomie op te bouwen.


Art. 9. Le formulaire visé à l'article 6, complété conformément à l'article 8, alinéas deux, trois ou quatre, est adressé au demandeur conjointement avec le permis de bâtir et fait partie intégrante de ce dernier.

Art. 9. Het formulier bedoeld in artikel 6, aangevuld overeenkomstig artikel 8, tweede, derde of vierde lid, wordt samen met de bouwvergunning aan de aanvrager toegestuurd en maakt integraal deel uit van die bouwvergunning.


D'autre part, le montant de 750 francs « décidé par le législateur » qu'évoquent à maintes reprises les parties requérantes au sujet de la taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale n'est aucunement lié à la valeur du bien qui devient un terrain à bâtir grâce au plan et qui donne donc lieu à cette taxe; en fait, les parties requérantes visent manifestement un des tarifs de cette taxe.

Anderzijds, heeft het bedrag van 750 frank « beslist door de wetgever » waarover de verzoekende partijen het bij herhaling hebben in verband met de planbatenheffing, geenszins te maken met de waarde van het goed dat dankzij het plan een bouwgrond wordt en dus aanleiding geeft tot die heffing; in feite beogen de verzoekende partijen klaarblijkelijk een van de tarieven van die heffing.


Le Memorandum of Understanding entre le gouvernement belge et le Parlement européen relatif au financement du terrain à bâtir et aux travaux en vue de le viabiliser pour une partie du complexe Léopold (bâtiment du Parlement européen) fait apparaître que l'État belge a octroyé une exemption de la TVA.

Uit het Memorandum of Understanding tussen de Belgische regering en het Europees Parlement met betrekking tot de financiering van de bouwgrond en het bouwrijp maken van de grond voor een gedeelte van het Leopoldcomplex (Europees Parlementsgebouw) blijkt dat de Belgische Staat een vrijstelling van betaling van BTW verleende.


Ce retard serait dû à des problèmes d'adjudication - à la suite desquels aucun entrepreneur n'a encore été désigné-ainsi qu'au fait qu'un volet du permis de bâtir (pour la voie de tram et de bus, dont une partie se trouve dans la Gemeentestraat et la Carnotstraat, c'est-à-dire en dehors du terrain appartenant à la SNCB) n'a pas encore été octroyé.

De vertraging zou te maken hebben met problemen met de aanbesteding, waardoor er nog steeds geen aannemer is, alsook met het feit dat een deel van de bouwvergunning (voor de tram- en busbaan die voor een deel in de Gemeentestraat en de Carnotstraat en dus niet op NMBS-terrein gelegen is) nog niet verleend werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtir fait partie ->

Date index: 2024-04-10
w