Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de bâtir
BOT
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Demande de permis de bâtir
Lot à bâtir
PC
Parcelle à bâtir
Parchemin animal véritable
Parchemin véritable
Peau préparée
Permis de bâtir
Permis de construire
Terrain viabilisé
Terrain à bâtir
Terrain à bâtir non bâti

Vertaling van "bâtir un véritable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lot à bâtir | parcelle à bâtir | terrain à bâtir

bouwgrond | bouwterrein


autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]

bouwvergunning


parchemin animal véritable | parchemin véritable | peau préparée

dierlijk perkament




bâtir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


bâtir des relations d’aide avec les usagers de services sociaux

hulprelaties opbouwen met gebruikers van sociale diensten






demande de permis de bâtir

aanvraag voor bouwvergunning


bâtir, œuvrer, transférer | BOT

Build Operate Transfer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
| Enfin, cette approche nous permettra de créer de véritables effets de synergie grâce à une action aux différents niveaux du partenariat, et de bâtir sur des complémentarités avec et entre les États membres.

| Ten slotte zal deze aanpak ons de mogelijkheid bieden door maatregelen op de verschillende niveaus van het partnerschap een werkelijke synergie te bereiken en voort te bouwen op de complementariteit met de lidstaten en tussen de lidstaten onderling.


Si un grand pays islamique se joignait à l'Union européenne, la chance de bâtir une véritable communauté serait minime.

Mocht een groot islamitisch land tot de Europese Unie toetreden, dan zou de kans om een echte gemeenschap op te bouwen miniem zijn.


Si un grand pays islamique se joignait à l'Union européenne, la chance de bâtir une véritable communauté serait minime.

Mocht een groot islamitisch land tot de Europese Unie toetreden, dan zou de kans om een echte gemeenschap op te bouwen miniem zijn.


Je pense que nous devons consacrer davantage de temps et d’argent à la promotion de la démocratie, et bâtir une véritable fondation européenne pour la démocratie.

Ik denk dat we meer tijd en geld moeten besteden aan het bevorderen van democratie en het opbouwen van een echt Europees fonds voor democratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
observe avec préoccupation les changements et les incertitudes qui affectent le sud de la Méditerranée et appuie sans réserve le processus de réforme sociale, économique et politique qui devrait déboucher sur une véritable démocratisation, une nouvelle stabilité de tous les pays concernés et ouvrir aux hommes et femmes de la région d'authentiques perspectives de bâtir la paix et la prospérité; regrette et condamne avec force toute forme de violence et de violation des droits de l'homme dans certains pays de la région et invite instam ...[+++]

volgt met zorg de ontwikkelingen en onzekere situatie in het Zuidelijke Middellandse-Zeegebied en staat volledig achter het proces van sociale, economische en politieke hervorming, dat zou moeten leiden tot daadwerkelijke democratie, een nieuwe stabiele situatie in alle betrokken landen en een waarachtige kans voor de bewoners en bewoonsters van de regio om te bouwen aan vrede en welvaart; betreurt en veroordeelt ten zeerste elke vorm van geweld en schending van de mensenrechten in enkele landen uit de regio, en doet een dringend beroep op de Europese Unie om haar verantwoordelijkheid te nemen en het proces van vreedzame verandering en ...[+++]


L'UE note que les actes du SPDC sont en contradiction flagrante avec son intention proclamée de bâtir une véritable démocratie.

De EU neemt er nota van dat de acties van de SPDC duidelijk in tegenspraak zijn met zijn uitgesproken voornemen om een volwaardige democratische natie tot stand te brengen.


Le Conseil réaffirme que l'Union européenne est déterminée à bâtir un véritable partenariat stratégique avec la Russie, fondé sur l'égalité des droits et des obligations, sur la confiance mutuelle et sur un dialogue franc et ouvert.

De Raad bevestigt opnieuw de wil van de Europese Unie om met Rusland een echt strategisch partnerschap te bouwen op basis van gelijke rechten en verplichtingen, wederzijds vertrouwen en een open, vrije dialoog.


Ma proposition consiste à adopter une démarche différente qui inclut les diverses menaces, tels le terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive, l'intégrisme, les crises régionales en y associant un esprit de solidarité et de justice afin de bâtir un véritable monde multipolaire.

Mijn voorstel is een andere benadering te kiezen, die ook rekening houdt met verschillende bedreigingen, zoals het terrorisme, de proliferatie van massavernietigingswapens, het fundamentalisme, regionale crises, maar dit alles vanuit een geest van solidariteit en rechtvaardigheid, teneinde een werkelijke multipolaire wereld op te bouwen.


Aujourd'hui on ne peut bâtir une politique de la Consommation que sur la base d'une véritable concertation entre tous les partenaires de la vie économique : les consommateurs bien sûr, mais aussi les entreprises et les distributeurs et d'une manière générale tous ceux qui ont quelque chose à dire en matière de consommation; par exemple les jeunes et les familles.

Consumentenbeleid kan vandaag de dag uitsluitend worden ontwikkeld op basis van werkelijk overleg tussen alle partners van het economische leven: in de eerste plaats uiteraard de consument, maar ook het bedrijfsleven en de tussenhandel, en in het algemeen al degenen die op het terrein van de consumptie een stem hebben, zoals jongeren en gezinnen.


Quels sont les projets de la communauté internationale pour aider le futur gouvernement haïtien à répondre aux attentes légitimes des citoyens et à bâtir enfin un véritable État démocratique ?

Welke plannen heeft de internationale gemeenschap om de toekomstige Haïtiaanse regering te helpen beantwoorden aan de legitieme verwachtingen van de burgers en hen eindelijk te helpen bouwen aan een waarachtig democratische Staat?


w