Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission sur bénéfices réalisés
Date de réalisation d'un bénéfice
Faire un bénéfice
Faire un profit
Participation aux bénéfices
Réaliser un bénéfice

Traduction de «bénéfice éventuel réalisé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire un bénéfice | faire un profit | réaliser un bénéfice

met winst werken | winst behalen | winst boeken | winst maken


commission sur bénéfices réalisés | participation aux bénéfices

winstcommissie


date de réalisation d'un bénéfice

tijdstip van realisering van winst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Tout bénéfice éventuel réalisé sur les opérations menées par la banque dans le cadre de sa contribution à la stabilité du système financier sera intégralement reversé à l'État».

" Elke eventuele winst op de verrichtingen die de bank uitvoert in het kader van haar bijdrage tot de stabiliteit van het financieel systeem zal volledig ten gunste van de Staat worden teruggestort" .


« Tout bénéfice éventuel réalisé sur les opérations menées par la banque dans le cadre de sa contribution à la stabilité du système financier sera intégralement reversé à l'État».

« Elke eventuele winst op de verrichtingen die de bank uitvoert in het kader van haar bijdrage tot de stabiliteit van het financieel systeem zal volledig ten gunste van de Staat worden teruggestort».


Dans le chef des sociétés régionales de logement auxquelles s’applique l’accord de coopération du 16 décembre 2003 visé à l’article 4, le montant global du bénéfice éventuel réalisé ou constaté au cours de la période imposable se rattachant aux exercices d’imposition 2004 et 2005, à l’occasion du remboursement des dettes financières gérées ou contractées par le Fonds d’Amortissement des Emprunts du Logement Social, est, après déduction des pertes et charges éventuelles afférentes à cette opération ou ces opérations, exonéré de l’impôt des sociétés, par dérogation aux articles 183 et 185 du Code des impôts sur les revenus 1992.

Ten name van de gewestelijke huisvestingsmaatschappijen waarop het samenwerkingsakkoord van 16 december 2003, bedoeld in artikel 4, van toepassing is, wordt in afwijking van de artikelen 183 en 185 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, het globaal bedrag van de eventuele winst die is verwezenlijkt of vastgesteld tijdens het belastbaar tijdperk dat aan de aanslagjaren 2004 en 2005 is verbonden naar aanleiding van de terugbetaling van financiële schulden beheerd of aangegaan door het Amortisatiefonds van de Leningen voor de Sociale Huisvesting, na aftrek van de eventuele verliezen en lasten die op deze verrichting of verrichtin ...[+++]


Le Coran interdisant le prêt à intérêt, un système original a été mis au point visant non pas à rémunérer le capital, mais à rémunérer les risques pris en donnant de l'argent, une sorte de prêt à tempérament remboursé avec une part des bénéfices éventuels réalisés dans l'intervalle.

Aangezien de Koran leningen met interest verbiedt, werd er een origineel systeem uitgewerkt om in plaats van kapitaal de risico's van het geven van geld te honoreren : een soort van lening op afbetaling die terugbetaald wordt met een deel van de eventuele winsten die gedurende het interval werden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Coran interdisant le prêt à intérêt, un système original a été mis au point visant non pas à rémunérer le capital, mais à rémunérer les risques pris en donnant de l'argent, une sorte de prêt à tempérament remboursé avec une part des bénéfices éventuels réalisés dans l'intervalle.

Aangezien de Koran leningen met interest verbiedt, werd er een origineel systeem uitgewerkt om in plaats van kapitaal de risico's van het geven van geld te honoreren : een soort van lening op afbetaling die terugbetaald wordt met een deel van de eventuele winsten die gedurende het interval werden gemaakt.


30. rappelle que, contrairement à d'autres Fonds structurels, le FSE a pour particularité d'être étroitement lié aux groupes-cibles qu'il soutient et qu'il doit être modelé de sorte à favoriser de nombreux projets locaux à petite échelle; demande aux États membres de transmettre immédiatement les fonds aux projets afin que les petits bénéficiaires ne rencontrent pas de difficultés; demande à la Commission et aux États membres de veiller à une certains souplesse dans l'exécution financière des programmes, de prendre en compte le principe de proportionnalité eu égard au temps, aux efforts et à la contribution financière lorsqu'ils établissent les obligations de contrôle et d'audit ainsi que de simplifier les procédures et de réduire les cha ...[+++]

30. herinnert eraan dat het ESF in die zin verschilt van de andere structuurfondsen dat het nauw verbonden is met de doelgroepen die het steunt en dat het zo moet worden vormgegeven dat vele kleinschalige, plaatsgebonden projecten ervoor in aanmerking komen; dringt erop aan dat de lidstaten de financiële middelen voor projecten onmiddellijk moeten doorsluizen, om problemen voor kleinere begunstigden te vermijden; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om te zorgen voor flexibiliteit in de financiële tenuitvoerlegging van de programma's, om bij de vaststelling van controle- en auditverplichtingen rekening te houden met het evenredigheidsbeginsel qua tijd, inspanning en financiële bijdrage en om de procedures te vereenvoudigen en ...[+++]


12. estime qu'il est essentiel, vu l'importance de la région de la mer Noire pour l'approvisionnement énergétique de l'Europe, de réaliser une évaluation approfondie des bénéfices et des conséquences environnementales des projets actuels et futurs; estime essentiel, à cet égard, pour se préparer efficacement à d'éventuels accidents techniques ou catastrophes écologiques, que tous les pays et régions concernés s'entendent suffisamm ...[+++]

12. beschouwt grondige evaluatie van de voordelen en milieugevolgen van de momenteel geplande en komende energieprojecten als levensnoodzakelijk, gezien de betekenis van het Zwarte-Zeegebied voor de energiebevoorrading van Europa, en acht het daarom essentieel, om doeltreffend op alle denkbare milieurampen en technische ongelukken voorbereid te zijn, dat alle belanghebbende gebieden en landen goed op voorhand overeenkomen hoe ze dergelijke gebeurtenissen in milieu- en bedrijfstechnisch en economisch opzicht denken te behandelen;


Art. 5. Dans le chef des sociétés régionales de logement auxquelles s'applique l'accord de coopération du 16 décembre 2003 visé à l'article 4, le montant global du bénéfice éventuel réalisé ou constaté au cours de la période imposable se rattachant aux exercices d'imposition 2004 et 2005, à l'occasion du remboursement des dettes financières gérées ou contractées par le Fonds d'Amortissement des Emprunts du Logement social, est, après déduction des pertes et charges éventuelles afférentes à cette opération ou ces opérations, exonéré de l'impôt des sociétés, par dérogation aux articles 183 et 185 du Code des impôts sur les revenus 1992.

Art. 5. Ten name van de gewestelijke huisvestingsmaatschappijen waarop het samenwerkingsakkoord van 16 december 2003, bedoeld in artikel 4, van toepassing is, wordt in afwijking van de artikelen 183 en 185 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, het globaal bedrag van de eventuele winst die is verwezenlijkt of vastgesteld tijdens het belastbaar tijdperk dat aan de aanslagjaren 2004 en 2005 is verbonden naar aanleiding van de terugbetaling van financiële schulden beheerd of aangegaan door het Amortisatiefonds van de Leningen voor de Sociale Huisvesting, na aftrek van de eventuele verliezen en lasten die op deze verrichting of v ...[+++]


Quelles garanties la Commission a-t-elle que l’entreprise, éventuellement avec un repreneur, sera effectivement compétitive dans le futur et pourra réaliser suffisamment de bénéfices pour survivre dans un secteur hautement concurrentiel?

Welke garanties heeft de Commissie dat het bedrijf, eventueel met een overnemer, inderdaad in de toekomst concurrentieel zal zijn en voldoende winst kan maken om te kunnen overleven in een sector die toch zeer competitief is?


Quelles garanties la Commission a-t-elle que l’entreprise, éventuellement avec un repreneur, sera effectivement compétitive dans le futur et pourra réaliser suffisamment de bénéfices pour survivre dans un secteur hautement concurrentiel?

Welke garanties heeft de Commissie dat het bedrijf, eventueel met een overnemer, inderdaad in de toekomst concurrentieel zal zijn en voldoende winst kan maken om te kunnen overleven in een sector die toch zeer competitief is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéfice éventuel réalisé ->

Date index: 2024-12-15
w