Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des bénéficiaires de subventions
Bénéficiaire d'une protection internationale
Bénéficiaire d'une protection subsidiaire
Bénéficiaire de l'aide
Bénéficiaire de la protection subsidiaire
Bénéficiaire de protection internationale
Bénéficiaire effectif
Bénéficiaire net
Communiquer avec les bénéficiaires de prestations
Informer des bénéficiaires de subventions
Marge bénéficiaire
Marge commerciale
Marge de commercialisation
Pays bénéficiaire
Propriétaire bénéficiaire

Traduction de «bénéficiaire a-t-il définitivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bénéficiaire de la protection subsidiaire | bénéficiaire du statut conféré par la protection subsidiaire | bénéficiaire d'une protection subsidiaire

begunstigde van subsidiaire bescherming


bénéficiaire de l'aide [ pays bénéficiaire ]

ontvanger van hulp [ begunstigd land | steunontvangend orgaan ]


bénéficiaire de protection internationale | bénéficiaire d'une protection internationale

persoon die internationale bescherming geniet


bénéficiaire effectif | propriétaire bénéficiaire

uiteindelijke begunstigde | uiteindelijke gerechtigde


communiquer avec les bénéficiaires de prestations

communiceren met begunstigden


informer des bénéficiaires de subventions

instructies geven aan subsidieontvangers


marge commerciale [ marge bénéficiaire | marge de commercialisation ]

handelsmarge [ commerciële marge | winstmarge ]


aider des bénéficiaires de subventions

subsidieontvangers helpen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le bénéficiaire de l'aide doit offrir une contrepartie, consistant généralement en une décision définitive et irrévocable de démanteler ou de fermer définitivement la capacité de production en cause; cela entraînera soit la suppression complète des capacités d'une exploitation soit — s'il s'agit d'une entreprise qui possède plusieurs sites de production — la fermeture de tel ou tel établissement; il faut obtenir du bénéficiaire qu'il prenne des engagements contraignants quant au caractère définitif et irréversible de la fermeture en cause et quant au fa ...[+++]

de begunstigde van de steun moet een tegenprestatie leveren, die er doorgaans in bestaat dat definitief en onherroepelijk wordt besloten de betrokken productiecapaciteit te slopen of onherroepelijk te sluiten; dit kan de volledige sluiting van capaciteit door de betrokken onderneming of — bij ondernemingen met meerdere productielocaties — de sluiting van een specifieke productielocatie betekenen; van de begunstigde moet een wettelijk bindende toezegging worden verkregen dat de sluiting definitief en onomkeerbaar is en dat de begunstigde dezelfde activiteit niet elders zal opstarten; deze toezegging moet ook een eventuele toekomstige k ...[+++]


En ce qui concerne la contrepartie à offrir, la Commission constate, à la lumière des considérants 36, 37 et 38, que, pour obtenir l'aide, le bénéficiaire doit abandonner définitivement l'intégralité ou une partie de son quota laitier.

Voor wat betreft de te leveren tegenprestatie, constateert de Commissie in het licht van de overwegingen 36, 37 en 38 dat de begunstigde, om de steun te verkrijgen, definitief volledig of gedeeltelijk afstand moet doen van zijn melkquotum.


7) Dans la négative, le travailleur bénéficiaire a-t-il définitivement perdu ces écochèques ou ceux-ci peuvent-ils être échangés ?

7) Zo neen, is de begunstigde werknemer deze ecocheques dan onherroepelijk kwijt of kunnen ze worden omgeruild?


7) Dans la négative, le travailleur bénéficiaire a-t-il définitivement perdu ces écochèques ou ceux-ci peuvent-ils être échangés ?

7) Zo neen, is de begunstigde werknemer deze ecocheques dan onherroepelijk kwijt of kunnen ze worden omgeruild?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure actuelle, l'article 301, § 10, alinéa 2, du Code civil dispose que la pension prend définitivement fin en cas de remariage du bénéficiaire de la pension ou au moment où ce dernier fait une déclaration de cohabitation légale, sauf convention contraire des parties.

Actueel bepaalt artikel 301, § 10, tweede lid van het Burgerlijk Wetboek dat de uitkering definitief niet meer verschuldigd is in geval van een nieuw huwelijk van de uitkeringsgerechtigde of op het ogenblik waarop deze laatste een verklaring van wettelijke samenwoning doet, tenzij de partijen anders overeenkomen.


On relève par exemple que, dans le cadre du régime des revenus définitivement taxés, la condition relative à la détention, par la société bénéficiaire du dividende, d'une certaine quantité d'actions de la société distributrice ne trouve pas à s'appliquer aux sociétés relevant du secteur bancaire, des assurances ainsi qu'aux holdings et sociétés de bourse.

Het is bijvoorbeeld zo dat in het stelsel van de definitief belaste inkomsten de voorwaarde inzake het bezit door de vennootschap die het dividend ontvangt van een bepaalde hoeveelheid aandelen in de vennootschap die het dividend uitkeert, niet geldt voor banken, verzekeringsmaatschappijen, holdings en beursvennootschappen.


1. La TVA ne constitue pas une dépense éligible sauf si elle est réellement et définitivement supportée par le bénéficiaire final ou par le destinataire ultime dans le cadre des régimes d'aide relevant de l'article 87 du traité et dans le cas des aides octroyées par les organismes désignés par les États membres.

1. De BTW vormt geen subsidiabele uitgave, behalve wanneer zij effectief en definitief door de eindbegunstigde of door de individuele ontvanger wordt gedragen in het kader van de steunmaatregelen uit hoofde van artikel 87 van het Verdrag en in het geval van steunverlening door een door de lidstaat aangegeven instantie.


En règle générale, la TVA ne constitue pas une dépense éligible sauf si elle est réellement et définitivement supportée par le bénéficiaire final (ou par le destinataire ultime dans le cadre des régimes d'aides d'État), et lorsque les dispositions de la directive 77/388/CEE sur l'assiette uniforme de la TVA sont respectées.

Algemeen gesproken vormt de BTW geen subsidiabele uitgave, behalve wanneer zij effectief en definitief door de eindbegunstigde (of door de individuele ontvanger in het kader van staatssteunmaatregelen) wordt gedragen en als de bepalingen van Richtlijn 77/388/EEG betreffende de uniforme grondslag voor de belasting over de toegevoegde waarde in acht zijn genomen.


4. Les autres impôts, taxes ou charges (notamment impôts directs, charges sociales sur les salaires et traitements) qui découlent du cofinancement par les Fonds structurels ne constituent pas une dépense éligible sauf s'ils sont supportés réellement et définitivement par le bénéficiaire final ou le destinataire ultime.

4. Andere heffingen en belastingen of lasten (met name directe belastingen en socialezekerheidsbijdragen op lonen en salarissen) die voortvloeien uit de medefinanciering van de structuurfondsen vormen geen subsidiabele uitgaven, behalve wanneer zij daadwerkelijk en definitief door de eindbegunstigde of de individuele begunstigde worden gedragen.


Étant donné que l'application d'un taux d'imposition particulier pour l'impôt des personnes physiques de 10% est soumis à la condition que le capital de pension complémentaire, constitué par des cotisations du travailleur ou de l'entreprise, soit versé au plus tôt lorsque le bénéficiaire atteint l'âge légal de la retraite et qu'il ait été effectivement actif au moins jusqu'à cet âge, ce taux ne peut être appliqué dans la situation actuelle de la législation sur l'impôt et les pensions de retraite si le capital de pension complémentaire est versé à un sportif professionnel le premier jour du mois qui suit celui où il atteint 35 ans et met fin définitivement à ses activités sportives professionnelles.

Aangezien de toepassing van een aparte aanslagvoet in de personenbelasting van 10% onder meer is verbonden aan de voorwaarde dat het aanvullende pensioenkapitaal dat met werkgeversbijdragen of bijdragen van de onderneming is gevormd, ten vroegste wordt uitgekeerd bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd en dat de begunstigde minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven, kan dit tarief in de huidige stand van de belasting- en pensioenwetgeving niet worden toegepast indien een aanvullend pensioenkapitaal aan een beroepssporter wordt uitgekeerd vanaf de eerste dag van de maand die volgt op deze waarin de betaalde sportbeoefenaar de leeftijd van 35 jaar heeft bereikt en hij zijn sportieve beroepsactiviteit ook definitie ...[+++]


w