Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bénéficiaire devraient contribuer » (Français → Néerlandais) :

Les bénéficiaires devraient également contribuer aux coûts des projets, ce qui accroîtra leur participation aux coûts d’investissement.

De begunstigden worden ook geacht een bijdrage te leveren aan de projectkosten, waardoor de op de investeringskosten verrekende hefboomwerking zal worden verstrekt.


96. demande à la Commission de faire du renouvellement des réseaux d'eau potable vieillissants une priorité du Plan d'Investissement pour l'Europe, par l'inscription de ces projets au répertoire de projets de l'Union, dans le respect du principe général selon lequel les projets financés par l'Union européenne ne devraient pas générer des profits pour les bénéficiaires mais les aider à trouver un équilibre financier; souligne l'effet de levier qu'auraient ces projets sur l'emploi non délocalisable, ...[+++]

96. verzoekt de Commissie om de vernieuwing van verouderde drinkwaternetten tot een prioriteit in het investeringsplan voor Europa te maken, door deze projecten op te nemen in de lijst van projecten van de Unie, waarbij het algemene beginsel moet worden geëerbiedigd dat door de EU gefinancierde projecten geen winst voor de begunstigden mogen opleveren, maar hen moeten helpen een financieel evenwicht te bewerkstelligen; wijst erop dat deze projecten een hefboomeffect op niet-verplaatsbare werkgelegenheid kunnen hebben en aldus kunnen bijdragen tot het stimuleren van de groene economie in Europa;


169. estime comme la Cour des comptes que la Commission a introduit de nouveaux outils informatiques de guichet efficaces, qui ont considérablement amélioré l'interaction avec les bénéficiaires, réduit la charge administrative pour les deux parties et contribué à réduire le risque de double emploi potentiel des financements; est toutefois préoccupé par le fait qu'un défi majeur demeure celui de l'optimisation des outils informatiques d'arrière-guichet, qui permet une nouvelle réduction de la charge administrative et garantit un lien ...[+++]

169. stemt in met de Rekenkamer dat de Commissie doelmatige nieuwe IT-hulpmiddelen voor het frontoffice in het leven heeft geroepen, die de interactie met de begunstigden aanzienlijk hebben verbeterd, de administratieve lasten voor beide zijden hebben verlicht en het risico van mogelijke dubbele subsidiëring hebben helpen voorkomen; is evenwel bezorgd dat er een aanzienlijke uitdaging blijft bestaan, namelijk de optimalisering van IT-hulpmiddelen voor het backoffice om de administratieve lasten nog verder te verlichten en te zorgen voor een effectieve koppeling tussen de modules die in de verschillende DG’s in gebruik zijn; verwelkomt ...[+++]


Les États membres devraient décrire de manière appropriée dans leurs programmes de développement rural les besoins et les possibilités économiques spécifiques, propres aux différents types de surfaces forestières et de bénéficiaires; améliorer la gestion des forêts en prenant des mesures qui prévoient l'élaboration de plans de gestion des forêts dans la majorité des exploitations forestières et favorisent la promotion de la certification des surfaces forestières; fixer des conditions adéquates afin de garantir que le soutien à la sy ...[+++]

De lidstaten moeten: in hun plattelandsontwikkelingsplannen een adequate beschrijving geven van de specifieke economische behoeften en kansen van de verschillende soorten bosgebieden en begunstigden, en het bosbeheer versterken door ervoor te zorgen dat voor het merendeel van de bosbedrijven bosbeheersplannen worden uitgewerkt alsmede door de certificering van bosgebieden te bevorderen; adequate voorschriften bepalen om ervoor te zorgen dat de steun voor bosbouw binnen het plattelandsontwikkelingsbeleid coherent is, strookt met de bepalingen voor staatssteun en de doeltreffendheid van het beleid optimaliseert; adequate procedures invoe ...[+++]


En principe, les entreprises subventionnées devraient fournir un éventail de produits d’accès en gros plus large que celui imposé par les RN, en vertu de la réglementation sectorielle, aux opérateurs disposant d’une puissance significative sur le marché (106), car le bénéficiaire de l’aide s’appuie non seulement sur ses propres ressources mais aussi sur l’argent des contribuables pour déployer sa propre infrastructure (107).

Gesubsidieerde ondernemingen dienen in beginsel een ruimer assortiment wholesaletoegangsproducten aan te bieden dan van exploitanten met aanzienlijke marktmacht krachtens sectorale regulering door NRI's wordt geëist (106), aangezien de begunstigde van de steun niet slechts zijn eigen middelen gebruikt om zijn eigen infrastructuur uit te rollen, maar ook geld van de belastingbetaler (107).


En harmonie avec la déclaration de Paris sur l’efficacité de l’aide, celles-ci devraient contribuer à garantir que l’aide au développement a un impact plus fort en matière de lutte contre la pauvreté, de réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et de réduction des charges administratives dans les pays bénéficiaires.

Overeenkomstig de verklaring van Parijs over de doeltreffendheid van de hulp zou dit er mede voor kunnen zorgen dat de ontwikkelingshulp effectiever wordt bij armoedebestrijding, de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen en de terugdringing van de administratieve last in de ontvangerlanden.


5. est par conséquent d'avis que l'AMF et les autres instruments communautaires opérationnels dans le pays bénéficiaire devraient contribuer, chacun de façon individuelle, à la stabilité économique et politique du pays concerné; estime par ailleurs que, constituant une aide supplémentaire par rapport aux ressources fournies par le FMI et d'autres donateurs multilatéraux, l'instrument que représente l'AMF vise à offrir une aide aux pays en crise très proches de l'Union européenne, et devrait par conséquent être considéré comme un complément des instruments communautaires d'aide structurelle et de prévention des crises économique, financi ...[+++]

5. is bijgevolg van mening dat de MFB en andere communautaire instrumenten die in het ontvangende land worden ingezet, elk op eigen wijze een bijdrage moeten leveren aan de economische en politieke stabiliteit in het betreffende land; ter aanvulling op de middelen van het IMF en andere multilaterale donors is het doel van het MFB-instrument om aan landen die in een crisis verkeren en dichtbij de EU liggen, bijstand te bieden, en dient het tevens te worden beschouwd als een aanvulling op de communautaire instrumenten voor structurele steun en de preventie van economische, financiële en sociale crises;


5. est par conséquent d'avis que l'AMF et les autres instruments communautaires opérationnels dans le pays bénéficiaire devraient contribuer, chacun de façon individuelle, à la stabilité économique et politique du pays concerné; constituant une aide supplémentaire par rapport aux ressources fournies par le FMI et d'autres donateurs multilatéraux, l'instrument que représente l'AMF vise à offrir une aide aux pays en crise très proches de l'Union européenne, et devrait par conséquent être considéré comme un complément des instruments communautaires d'aide structurelle et de prévention des crises économique, financière et sociale;

5. is bijgevolg van mening dat de MFB en andere communautaire instrumenten die in het ontvangende land worden ingezet, elk op eigen wijze een bijdrage moeten leveren aan de economische en politieke stabiliteit in het betreffende land; ter aanvulling op de middelen van het IMF en andere multilaterale donors is het doel van het MFB-instrument om aan landen die in een crisis verkeren en dichtbij de EU liggen, bijstand te bieden, en dient het tevens te worden beschouwd als een aanvulling op de communautaire instrumenten voor structurele steun en de preventie van economische, financiële en sociale crises;


Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internationales, notamment le FMI et la Banque mondiale, intègrent explicitement le développement social, notamment ...[+++]

Mede dank zij de onderhandelingen die te Marrakesh zijn geopend en die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation, WTO) zullen worden voortgezet, kan worden gewaarborgd dat de internationale handel een bijdrage aan de sociale ontwikkeling levert: - teneinde te verzekeren dat de doelstellingen met betrekking tot het sociale-ontwikkelingsbeleid in het bijzonder worden geconcentreerd op het verkleinen van de enorme verschillen in talrijke laag- en midden-inkomenslanden. Deze verschillen worden door ongelijke toegang tot land, kredietmogelijkheden en onderwijs (in het bijzonder voor vrouwen) veroorzaakt; - teneinde te bewerkstelligen dat de sociale ontwikkeling wordt geïntegreerd in de beleidsmaatregelen die door in ...[+++]


A cette fin, j'ai communiqué à l'AGCD les principes généraux suivants pour notre programme d'aide alimentaire, quel que soit le canal retenu : - l'aide alimentaire ne doit pas concurrer les pro- duits locaux, ni porter préjudice de quelque manière que ce soit à la production vivrière des pays bénéficiaires; - aussi est-il nécessaire d'évaluer de façon plus pré- cise les besoins alimentaires des divers pays que l'on entend aider afin de définir plus exactement a) si un pays est déficitaire; b) les denrées alimen- taires dont il a besoin; c) la meilleure utilisation de l'aide fournie; dans ce cadre, il serait opportun d'envisager de li ...[+++]

Ik heb het ABOS dan ook de volgende algemene beginselen voor het Bel- gisch voedselhulpprogramma, ongeacht het gekozen kanaal, meegegeven : - de voedselhulp mag niet concurreren met lokale produkten, noch nadeel berokkenen aan de voed- selproduktie van de begunstigde landen; - de voedselbehoeften van de te helpen landen die- nen preciezer te worden onderzocht teneinde exacter te bepalen a) of een land deficitair is, b) welke levensmiddelen het nodig heeft, c) het beste gebruik van de geleverde hulp. In dit kader is het opportuun te overwegen om de zendingen in natura te beperken en te kiezen voor pragma- tische uitvoeringsmodaliteiten (steun aan de beta- lingsbalans of uitbetaling van lokale lonen voor werken, lokale aankopen, driehoeksact ...[+++]


w