Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bénéficiaire doit permettre » (Français → Néerlandais) :

2. Critères concernant le bénéficiaire Les prestations 172336-172340 172351-172362 et 172373-172384 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond aux critères suivants : 2.1. L'état général du bénéficiaire doit permettre l'implantation de l'implant cochléaire ainsi que l'utilisation durable et optimale du dispositif 2.2. Indications - Limite inférieure d'âge : 3 ans; Et - Avoir une perte auditive bilatérale de 40 dB HL dans chaque oreille (moyenne des mesures aux fréquences de 1 000, 2 000 et 4 000 Hz); Et - Avoir essayé une aide auditive conventionnelle durant au moins 3 mois avan ...[+++]

2. Criteria betreffende de rechthebbende De verstrekkingen 172336-172340, 172351-172362 en 172373-172384 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de rechthebbende aan de volgende criteria voldoet : 2.1. De algemene toestand van de rechthebbende moet de implantatie van het middenoor implantaat en het duurzaam en optimaal gebruik van het hulpmiddel toelaten. 2.2. Indicaties - Minimum leeftijd van 3 jaar; En - een minimaal bilateraal gehoorverlies in elk oor van minstens 40 dB (gemiddelde van de metingen tegen de frequenties van 1 000, 2 000 en 4 000 Hertz); En - ofwel minstens 3 maande ...[+++]


L'équipe pluridisciplinaire responsable de l'implantation et du traitement est composée : - pour l'implantation mentionnée en 2.2.1. d'un neurochirurgien, d'un neurologue ou d'un anesthésiste et d'un neuropsychiatre ou d'un psychiatre; - pour l'implantation mentionnée en 2.2.2., d'un neurochirurgien, d'un interniste et d'un neuropsychiatre ou d'un psychiatre 2. Critères concernant le bénéficiaire Les prestations 150835-150846, 150850-150861, 150872-150883, 150894-150905, 150916-150920, 150931-150942, 150953-150964, 150975-150986 et 150990-151001 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond aux critères suivants : 2.1. L'état général du bénéficiaire doit permettre ...[+++]

De multidisciplinaire ploeg die verantwoordelijk is voor de implantatie en de behandeling is samengesteld : - voor de implantatie bedoeld in 2.2.1. uit een neurochirurg, een neuroloog of een anesthesist en een neuropsychiater of een psychiater; - voor de implantatie bedoeld in 2.2.2. uit een neurochirurg, een internist en een neuropsychiater of een psychiater. 2. Criteria betreffende de rechthebbende De verstrekkingen 150835-150846, 150850-150861, 150872-150883, 150894-150905, 150916-150920, 150931-150942, 150953-150964, 150975-150986 en 150990-151001 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering ...[+++]


Les résultats de la thérapie d'essai sont considérés comme positifs si la douleur est diminuée d'au moins de 50% et si on peut réduire la prise d'antalgiques grâce à la neurostimulation d'essai avec une amélioration manifeste de la qualité de vie; ET 3) Une revascularisation durable est hautement improbable; ET 4) Pression de perfusion distale inférieure à 50 mmHg, avec un index de pression cheville/bras inférieur à 35 % ou en cas de calcinose diabétique de la média, absence de pulsations périphériques; ET 5) L'espérance de vie est de cinq ans ou plus; ET 6) L'état général du bénéficiaire doit permettre l'implantation du neurostimula ...[+++]

De resultaten van de proeftherapie worden als positief beschouwd als de pijn met ten minste 50% is verminderd en als de pijnmedicatie kan worden verminderd dankzij de testneurostimulatie met een duidelijke verbetering van de levenskwaliteit; EN 3) Een duurzame revascularisatie is hoogst onwaarschijnlijk; EN 4) Distale perfusiedruk lager dan 50 mmHg, met een drukindex enkel/onderarm van 35% of in geval van diabetescalcinosis van de tunica media, afwezigheid van perifere pulsaties; EN 5) De levensverwachting bedraagt vijf jaar of meer; EN 6) De algemene toestand van de rechthebbende moet ...[+++]


L'état général du bénéficiaire doit permettre l'implantation du neurostimulateur ainsi que l'utilisation durable et optimale du dispositif.

De algemene toestand van de rechthebbende moet de implantatie van de neurostimulator en een langdurig en optimaal gebruik van het hulpmiddel toelaten.


Ce programme, fixé en collaboration avec le bénéficiaire, doit permettre à la Commission d'apprécier tant le respect des conditions visées à l'article 4 que les moyens mis en oeuvre par l'organisation afin d'informer automatiquement les donateurs de l'utilisation des fonds récoltés.

Dit programma wordt uitgewerkt samen met de begunstigde en moet de Commissie de mogelijkheid bieden na te gaan of de voorwaarden bedoeld in artikel 4 zijn nageleefd en de middelen te beoordelen die de organisatie gebruikt om de schenkers automatisch te informeren over de besteding van het ingezamelde geld.


Ce programme, fixé en collaboration avec le bénéficiaire, doit permettre à la Commission d'apprécier tant le respect des conditions visées à l'article 4 que les moyens mis en oeuvre par l'organisation afin d'informer automatiquement les donateurs de l'utilisation des fonds récoltés.

Dit programma wordt uitgewerkt samen met de begunstigde en moet de Commissie de mogelijkheid bieden na te gaan of de voorwaarden bedoeld in artikel 4 zijn nageleefd en de middelen te beoordelen die de organisatie gebruikt om de schenkers automatisch te informeren over de besteding van het ingezamelde geld.


L'octroi d'une allocation de logement aux bénéficiaires d'un revenu minimal doit permettre de remédier aux problèmes de solvabilité les plus pressants.

Het toekennen van een huisvestingstoelage voor de inkomens op minimumniveau kan de meest prangende betaalbaarheidsproblemen ondervangen.


Le projet de loi doit dès lors permettre d'évaluer sur une base permanente l'impact sur les bénéficiaires du Sud.

Het wetsontwerp moet derhalve de impact op de begunstigden in het Zuiden op permanente basis kunnen evalueren.


3. Lorsque des personnes déterminées se sont vu confier la responsabilité d'une activité en rapport avec la gestion, la mise en œuvre et le contrôle de programmes, le pays bénéficiaire doit permettre à ces personnes d'exercer les droits associés à cette responsabilité, notamment dans les cas où il n'existe aucun lien hiérarchique entre elles et les instances participant à cette activité.

3. Wanneer aan specifieke personen verantwoordelijkheid is toegekend voor werkzaamheden op het gebied van het beheer, de tenuitvoerlegging en de controle van programma’s, stelt het begunstigde land die personen in staat de taken die met die verantwoordelijkheid samenhangen te verrichten, ook in die gevallen dat er tussen die personen en de instanties die aan die werkzaamheden deelnemen geen hiërarchische verhouding bestaat.


Cela doit permettre de faire la transition de manière fiable et prudente au niveau statistique entre le système des bénéficiaires du minimex et le système des bénéficiaires du revenu d'intégration.

Dit moet toelaten op een betrouwbare en statistisch verantwoorde manier de overgang te maken van het systeem van bestaansminimumgerechtigden naar leefloners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficiaire doit permettre ->

Date index: 2023-09-16
w