Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bénéficiaire quelque peu supérieur » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne l'évolution des prix des denrées alimentaires, la Commission indique que dans un scénario de production de 14 % de biocarburants par rapport à une situation sans production de biocarburants, les prix des denrées alimentaires sont quelque peu supérieurs à ceux d'aujourd'hui.

Wat betreft de evolutie van de prijzen van voedingsmiddelen, geeft de Commissie aan dat — in een productiescenario van 14 % biobrandstoffen in verhouding tot een situatie zonder productie van biobrandstoffen — de prijzen van voedingsmiddelen iets hoger liggen dan vandaag het geval is.


Cela découle notamment d’une étude de l’UCL où il a été démontré que la ‘validité prédictive’ des épreuves de sélection est même quelque peu supérieure en comparaison avec les études exécutées sur le plan international au sein de la sphère policière.

Dit blijkt onder meer uit een studie van de UCL waarin wordt aangetoond dat de ‘predictieve validiteit’ van de selectieproeven zelfs iets hoger ligt in vergelijking met studies uitgevoerd op internationaal vlak binnen een politieomgeving.


La participation à l'enseignement supérieur (en particulier dans des domaines importants pour l'économie de la connaissance), à la formation professionnelle continue (en termes de bénéficiaires, de volume de cours et de nombre d'entreprises organisant des formations) ainsi qu'aux mesures actives en faveur du marché du travail se situe en général en dessous de la moyenne de l'UE - même si elle est plus élevée dans ...[+++]

De participatie in het hoger onderwijs (met name op voor de kenniseconomie relevante terreinen), verder beroepsonderwijs, bij- en nascholing (wat betreft aantal deelnemers, omvang van de cursussen en aantal opleidingsbedrijven) en actieve arbeidsmarktmaatregelen ligt in de meeste gevallen onder het EU-gemiddelde, ook al is het percentage in sommige kandidaat-lidstaten hoger dan in een aantal huidige lidstaten.


S'agissant de l'avis du Conseil supérieur, les choses sont quelque peu différentes, puisque le Conseil supérieur peut, à tout moment, se saisir de n'importe quel texte pour donner son avis.

Wat het advies van de Hoge Raad betreft, liggen de zaken enigszins anders, aangezien de Hoge Raad elke tekst, op eender welk ogenblik, naar zich toe kan trekken om zijn advies te geven.


Art. 3. Par "groupes à risque" on entend : 1. les chômeurs peu qualifiés et les chômeurs de longue durée, les personnes handicapées, les jeunes à scolarité obligatoire partielle, les rentrants, les bénéficiaires du revenu d'intégration et les travailleurs peu qualifiés (non titulaires d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur); 2. les chômeurs ou les travailleurs peu qualifiés qui se voient confrontés à un licenciement, une restructuration ou l'introduction de nouvelles technologies; 3. les chômeurs a ...[+++]

Art. 3. Onder "risicogroepen" wordt bedoeld : 1. de laaggeschoolde werklozen en langdurige werklozen, de gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de leefloontrekkers en de laaggeschoolde werknemers (geen houder van een getuigschrift hoger secundair onderwijs); 2. de werklozen of laaggeschoolde werknemers die geconfronteerd worden met een ontslag, herstructurering of de invoering van nieuwe technologieën; 3. de werklozen op wie een inschakelingparcours van toepassing is; 4. allochtone werknemers en werkzoekenden; 5. de jongeren beneden de 26 jaar die opgeleid worden hetzij in een stelsel van alternerend leren, het ...[+++]


Art. 5. § 1er. Pour l'exécution de la présente convention collective de travail, on entend par "groupes à risque" les personnes qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes à scolarité obligatoire partielle, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et les travailleurs peu qualifiés. a) Par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui, pendant les dou ...[+++]

Art. 5. § 1. Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan : de personen die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers en laaggeschoolde werknemers. a) Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. b) Onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkloze ouder dan 18 jaar, die geen houder is van : 1. ofwel een diploma van het universitair onderwijs; 2. ofwel een diplo ...[+++]


Art. 5. § 1. Pour l'exécution de la présente convention collective de travail, on entend par "groupes à risque" les personnes qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs allochtones. a) par "chômeur de longue durée", on entend : l ...[+++]

Art. 5. § 1. Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan de personen die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers, laaggeschoolde werknemers en allochtonen. a) onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. b) onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkloze, ouder dan 18 jaar, die geen houder is van : 1) ofwel een diploma van het universitair onderwijs; 2) ofw ...[+++]


Art. 5. § 1. Pour l'exécution de la présente convention collective de travail, on entend par "groupes à risque" les personnes qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs allochtones. a) Par "chômeur de longue durée", on entend : l ...[+++]

Art. 5. § 1. Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan : de personen die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers, laaggeschoolde werknemers en allochtonen. a) Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. b) Onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende, ouder dan 18 jaar, die geen houder is van : 1. ofwel een diploma van het universitair onderwijs; ...[+++]


En ce qui concerne les dépenses relatives aux spécialités pharmaceutiques délivrées aux bénéficiaires hospitalisés pour l'exercice 2002, la Wallonie (45,53 euros) et Bruxelles (45,80 euros) présentent un coût moyen par bénéficiaire quelque peu supérieur à la moyenne nationale (44,62 euros).

Voor de uitgaven van farmaceutische specialiteiten afgeleverd aan gehospitaliseerde rechthebbenden voor het dienstjaar 2002 hebben Wallonië (45,53 euro) en Brussel (45,80 euro) een gemiddelde kostprijs per rechthebbende die nog iets hoger is dan het rijksgemiddelde (44,62 euro).


Alors qu'en 1998, la Flandre présentait encore un coût nettement inférieur à la moyenne nationale (indice = 94,92), on constate que son coût en 2002 est quelque peu supérieur à la moyenne nationale (indice = 101,05).

Daar waar Vlaanderen nog een kostprijs had in 1998 die fors onder het rijksgemiddelde lag (index = 94,92), stelt men vast dat de kostprijs in 2002 iets boven het rijksgemiddelde ligt (index = 101,05).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficiaire quelque peu supérieur ->

Date index: 2024-10-29
w