Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bénéficiaires potentiels afin » (Français → Néerlandais) :

L’OMS a déjà discuté avec les pays bénéficiaires potentiels afin d’obtenir leur concours.

De WHO voert reeds besprekingen met de potentiële begunstigde landen om hun instemming te verkrijgen.


En ce qui concerne l'intervention majorée, un flux de données a été créé en 2015 afin de détecter de façon proactive les bénéficiaires potentiels.

Wat de verhoogde tegemoetkoming betreft, werd in 2015 een gegevensflux gecreëerd om de potentiële rechthebbenden proactief op te sporen.


Afin de faciliter cette fonction d'information et de communication, l'OIV demande à ses membres, aux bénéficiaires potentiels et, le cas échéant, aux organisations internationales, de lui fournir des données et tous autres éléments d'appréciation sur la base de demandes raisonnables;

Teneinde deze informatie- en communicatiefunctie te vergemakkelijken, verzoekt de OIV haar leden, potentiële begunstigden en, in voorkomend geval, internationale organisaties, haar gegevens en alle andere informatie te verstrekken op basis van redelijke verzoeken;


Afin de faciliter cette fonction d'information et de communication, l'OIV demande à ses membres, aux bénéficiaires potentiels et, le cas échéant, aux organisations internationales, de lui fournir des données et tous autres éléments d'appréciation sur la base de demandes raisonnables;

Teneinde deze informatie- en communicatiefunctie te vergemakkelijken, verzoekt de OIV haar leden, potentiële begunstigden en, in voorkomend geval, internationale organisaties, haar gegevens en alle andere informatie te verstrekken op basis van redelijke verzoeken;


Les données de ces trois bases doivent en effet être reliées entre elles afin que les bénéficiaires potentiels puissent être identifiés.

De gegevens van de drie databanken moeten namelijk worden gekoppeld om de potentiële rechthebbenden te kunnen identificeren.


En outre, lorsque le bénéficiaire (potentiel) n'est pas lui-même localisé dans un des Etats visés par la disposition légale précitée, et lorsque BIO peut raisonnablement supposer que ce bénéficiaire est contrôlé, directement ou indirectement par une entité établie dans un de ces Etats, BIO prendra les dispositions, notamment contractuelles, nécessaires afin de s'assurer que cette situation n'ait pas pour objet ou pour effet de soustraire de manière abusive des revenus et de la richesse au pays en développement concerné par l'intervent ...[+++]

Bovendien zal BIO, wanneer de (potentiële) begunstigde niet zelf in één van de hierboven vernoemde wettelijke bepaling beoogde Staten is gevestigd, en wanneerBIO redelijkerwijs kan veronderstellen dat deze begunstigde rechtstreeks of onrechtstreeks wordt gecontroleerd door een entiteit die in één van deze Staten is gevestigd, de nodige, met name contractuele, maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat deze situatie niet tot doel heeft of zou leiden tot, via fictieve transfer pricingmechanismen, het op onrechtmatige wijze onttrekken van inkomsten en rijkdom aan de ontwikkelingslanden waarop de interventie van BIO betrekking heeft.


des bénéficiaires et des bénéficiaires potentiels, afin de garantir une large diffusion des informations sur les possibilités de financement et sur les procédures à suivre.

begunstigden en potentiële begunstigen, zodat de informatie over de financieringsmogelijkheden en de te volgen procedures breed wordt verspreid.


Afin d’assurer une pleine et entière participation au programme des bénéficiaires potentiels des pays partenaires, afin d’appliquer le même mode de gestion pour des acteurs établis dans les États membres de l’Union européenne et dans les pays partenaires, et dans la mesure où les crédits relatifs à la coopération transfrontalière IEVP sont gérés dans le cadre de la politique extérieure de l’Union européenne, les procédures contractuelles applicables aux actions extérieures financées par la Commission européenne doivent être utilisées pour l’ensemble des projets financés dans ...[+++]

Daar de middelen voor de grensoverschrijdende ENPI-samenwerking in het kader van het buitenlandse beleid van de Europese Unie worden beheerd, gelden voor alle projecten die in het kader van de grensoverschrijdende samenwerking uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1638/2006 worden gefinancierd, de contractprocedures voor door de Europese Commissie gefinancierde externe acties, zodat de potentiële begunstigden in de partnerlanden ten volle aan het programma kunnen deelnemen en dezelfde wijze van beheer geldt voor actoren in de lidstaten van de Europese Unie en die in de partnerlanden.


Afin de garantir une large diffusion des informations relatives aux possibilités de financement auprès de toutes les parties intéressées et dans un souci de transparence, il y a lieu de déterminer, en prenant en considération le principe de proportionnalité, le contenu minimal des actions d'information requises pour informer les bénéficiaires potentiels des financements disponibles proposés conjointement par la Communauté et les États membres par l'intermédiaire du Fonds européen pour la pêche (FEP); dans ce cadre, il convient notamment d'exiger la publication des procédures que les béné ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de informatie over eventuele financieringsmogelijkheden op grote schaal onder alle belanghebbenden wordt verspreid, en omwille van de transparantie moet, rekening houdend met het evenredigheidsbeginsel, worden vastgesteld wat de voorlichtingsmaatregelen minimaal moeten inhouden om potentiële begunstigden over de door de Gemeenschap en de lidstaten gezamenlijk via het Europees Visserijfonds (EVF) geboden financieringsmogelijkheden te informeren, en moeten de stappen worden bekendgemaakt die potentiële begunstigden moeten ondernemen om een financieringsaanvraag in te dienen, alsook de selectiecriteria die worden geh ...[+++]


Afin de faciliter la mise en œuvre du régime de paiement unique, il importe que les États membres puissent commencer, dès l'année précédant la première année de mise en œuvre du régime, à déterminer les bénéficiaires potentiels de ce régime, en particulier dans les cas où l'exploitation a subi des changements consécutifs à un héritage ou liés à des modifications d'ordre juridique, et à établir de manière provisoire les droits au paiement.

Om de uitvoering van de bedrijfstoeslagregeling te vergemakkelijken, dienen de lidstaten de toestemming te krijgen om reeds in het jaar dat voorafgaat aan het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling, de mogelijke begunstigden van die regeling in kaart te brengen, met name in gevallen waar zich ten gevolge van vererving of juridische wijzigingen veranderingen in het bedrijf hebben voorgedaan, en ook om de toeslagrechten voorlopig vast te stellen.


w