Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bénéficie elle établit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposition de directive sur l'accueil des demandeurs d'asile présentée par la Commission prévoit que tout membre adulte de la famille du demandeur a le droit d'être informé en privé de la possibilité d'introduire une demande séparée dont il bénéficie; elle établit une prise en charge plus marquée des femmes dans la gestion des centres d'hébergement et garantit une formation de base des autorités et autres organisations mettant en oeuvre la directive sur les besoins respectifs des hommes et des femmes demandeurs d'asile; elle insiste également pour q ...[+++]

In het voorstel van de Commissie voor een richtlijn voor de opvang van asielzoekers wordt voorzien in het recht voor elk volwassen gezinslid van de asielzoeker om privé te worden geïnformeerd over zijn recht om een afzonderlijke aanvraag in te dienen, méér medezeggenschap van vrouwen bij de leiding van de opvangcentra, en in basisscholing over de behoeften van vrouwelijke en mannelijke asielzoekers voor autoriteiten en organisaties die met de richtlijn werken. Daarnaast wordt aangedrongen op de uitsplitsing van gegevens naar sekse bij degenen die asiel hebben aangevraagd of aan wie asiel is verleend.


Elle établit les règles permettant au juge ou à une autorité équivalente dans un pays de l’UE d’émettre une décision de protection européenne lorsqu’une personne bénéficiant d’une mesure de protection se déplace dans un autre pays de l’UE.

Hierin worden regels uiteengezet waardoor het een rechtbank of soortgelijke autoriteit in een EU-land wordt toegestaan om een Europees beschermingsbevel uit te vaardigen wanneer de beschermde persoon naar een ander EU-land verhuist.


Elle établit les règles permettant au juge ou à une autorité équivalente dans un pays de l’UE d’émettre une décision de protection européenne lorsqu’une personne bénéficiant d’une mesure de protection se déplace dans un autre pays de l’UE.

Hierin worden regels uiteengezet waardoor het een rechtbank of soortgelijke autoriteit in een EU-land wordt toegestaan om een Europees beschermingsbevel uit te vaardigen wanneer de beschermde persoon naar een ander EU-land verhuist.


Par ailleurs, la proposition est très équilibrée: ses effets sont limités dans le temps et elle établit des objectifs minimaux que l'Ukraine doit atteindre pour bénéficier des préférences unilatérales.

Het voorstel is daarnaast ook evenwichtig. De werking ervan is beperkt in tijd en het bevat minimumeisen waar Oekraïne aan moet voldoen om voor de unilaterale preferenties in aanmerking te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus du règlement (UE) no 575/2013, qui établit les exigences prudentielles directement applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement, les États membres devraient veiller à ce qu'il n'y ait aucun obstacle à ce que les activités bénéficiant de la reconnaissance mutuelle soient exercées de la même manière que dans l'État membre d'origine, pour autant qu'elles ne soient pas contraires aux dispositions légales d'intérêt général en vigueur dans ...[+++]

In aanvulling op Verordening (EU) nr. 575/2013, waarin rechtstreeks toepasselijke prudentiële eisen voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen zijn neergelegd, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat er geen enkele belemmering is voor de uitoefening, op dezelfde wijze als in de lidstaat van herkomst, van de werkzaamheden die onder de wederzijdse erkenning vallen, mits zij niet in strijd zijn met wettelijke bepalingen ter bescherming van het algemeen belang in de lidstaat van ontvangst.


Les rapporteurs estiment qu'il est impératif de veiller à ce qu'une personne bénéficiant d'une protection dans un État membre ne perde pas ce droit lorsqu'elle s'établit dans un autre État membre.

De rapporteurs achten het noodzakelijk te waarborgen dat een persoon die in een lidstaat bescherming geniet, deze bescherming niet kwijtraakt als hij zich naar een andere lidstaat begeeft.


C. considérant que l'entreprise commune n'a bénéficié d'une autonomie financière qu'en novembre 2010, et qu'elle a établit ses premiers états financiers pour un exercice complet en 2011;

C. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming pas sinds november 2010 financieel autonoom is, en in 2011 haar eerste jaarrekening voor een volledig begrotingsjaar vaststelde;


C. considérant que l'entreprise commune n'a bénéficié d'une autonomie financière qu'en novembre 2010, et qu'elle a établit ses premiers états financiers pour un exercice complet en 2011;

C. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming pas sinds november 2010 financieel autonoom is, en in 2011 haar eerste jaarrekening voor een volledig begrotingsjaar vaststelde;


Le présent règlement établit les circonstances dans lesquelles, par dérogation aux dispositions pertinentes du règlement (CE) no 297/95, les micro, petites et moyennes entreprises (PME) peuvent bénéficier d'une réduction de la redevance, d'un report du paiement de la redevance ou d'une aide administrative lorsqu'elles soumettent une demande au titre du règlement (CE) no 726/2004 à l'Agence européenne des médicaments (ci-après dénommée «l'Agence»).

In deze verordening zijn de omstandigheden vastgesteld waaronder micro-, kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s), in afwijking van de toepasselijke bepalingen van Verordening (EG) nr. 297/95, lagere vergoedingen mogen betalen, de betaling van vergoedingen mogen uitstellen of administratieve bijstand kunnen verkrijgen wanneer zij ingevolge Verordening (EG) nr. 726/2004 bij het Europees Geneesmiddelenbureau, hierna „Bureau” genoemd, een aanvraag indienen.


la loi n 2773/99 établit un traitement discriminatoire en faveur de l'Entreprise publique d'électricité (DEI) en lui donnant la possibilité exclusive d'utiliser du combustible autochtone (lignite), et qui plus est en bénéficiant de privilèges, puisque la production d'électricité de la DEI repose à 65 % sur l'utilisation de lignite, pour lequel elle n'acquitte que les frais d'extraction, sans être tenue de verser des "royalties" à l ...[+++]

wet 2773/99 bevat positieve discriminatie van het staatselektriciteitsbedrijf DEI, doordat dit als enige binnenlandse brandstoffen mag gebruiken (bruinkool), hetgeen een enorm voordeel oplevert omdat 65 % van de elektriciteitsproductie van het DEI plaatsvindt met bruinkool, waarvoor het bedrijf alleen de delvingskosten hoeft te betalen en geen royalty's hoeft af te dragen aan de Griekse overheid,




D'autres ont cherché : bénéficie elle établit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficie elle établit ->

Date index: 2021-09-19
w