Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficiaire du minimex
Bénéficiaire du minimum de moyens d'existence
Bénéficier
Créancier bénéficiant d'un privilège général
Directive qualification
Majoration du minimex
équivalent minimex

Traduction de «bénéficient du minimex » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bénéficiaire du minimex | bénéficiaire du minimum de moyens d'existence

bestaansminimumtrekker | BM'er [Abbr.]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


créancier bénéficiant d'un privilège général

algemeen bevoorrechte schuldeiser


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà pourquoi l'on propose d'accorder, aux personnes qui bénéficient du minimex et qui concluent un contrat de travail, le droit à des prestations plus élevées tout au long de la période pendant laquelle elles bénéficient de l'allocation d'insertion socioprofessionnelle (trois ans).

Daarom wordt voorgesteld om ook aan de rechthebbenden op het bestaansminimum die een arbeidsovereenkomst sluiten, het recht op de verhoogde bijslag toe te kennen, zolang de regeling van de socio-professionele integratie loopt (drie jaar).


L'économie sociale ne se justifie pas uniquement par des programmes de réinsertion des personnes bénéficiant du minimex par les CPAS.

De sociale economie vindt haar bestaansreden niet alleen in programma's voor de inschakeling in het beroepsleven van bestaansminimumtrekkers.


L'article 61 de la loi organique des Centres publics d'aide sociale du 8 juillet 1976, prévoit que la réinsertion des personnes bénéficiant de minimex peut être assurée par l'intermédiaire de conventions signées entre le CPAS et des établissements d'initiative publique ou privée, ou encore avec d'autres CPAS.

Artikel 61 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de Openbare centra voor maatschappelijk welzijn bepaalt dat bestaansminimumtrekkers bij hun inschakeling in het beroepsleven geholpen kunnen worden door middel van overeenkomsten gesloten tussen het OCMW en instellingen die door openbare diensten of op privé-initiatief opgericht zijn, of nog andere OCMW's.


Art. 4. Relèvent des groupes à risque pour l'application de cette convention collective de travail : - les chômeurs de longue durée : Par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui a, durant les 12 mois précédant son entrée en service, bénéficié d'une allocation de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - les chômeurs à qualification réduite : Par "chômeur à qualification réduite", on entend : le chômeur, âgé de plus de 18 ans, qui n'a pas obtenu le diplôme des humanités supérieures; - les travailleurs à qualification réduite : Par "travailleur à qualification réduite", on entend : le travailleur ...[+++]

Art. 4. Als risicogroepen worden voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaald : - langdurig werklozen : Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de 12 maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week; - laaggeschoolde werklozen : Onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende, ouder dan 18 jaar, die geen houder is van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; - laaggeschoolde werknemers : Onder "laaggeschoolde werknemer" wordt verstaan : de werknemer, ouder dan 18 jaar, die geen houder is van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; - gehandi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 20. Le maximum prévu à l'article 19 de cette convention collective de travail est porté au minimum de moyens d'existence pour les ouvriers qui ne remplissent pas les conditions d'octroi des allocations de chômages, prévues par l'article 30 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage et qui ne peuvent pas bénéficier du minimex.

Art. 20. Het in artikel 19 van deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene maximum, wordt op het bestaansminimum gebracht voor de arbeiders die niet voldoen aan de toekenningsvoorwaarden op werkloosheidsvergoeding, voorzien door artikel 30 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en die niet kunnen genieten van het bestaansminimum.


Art. 6. Dans l'article 7bis, § 1, du même arrêté, les mots " de bénéficiaires du minimex qui bénéficient du minimex pendant moins d'un an, et de bénéficiaires de l'aide sociale financière depuis moins d'un an" sont remplacés par les mots " de bénéficiaires du revenu d'intégration qui bénéficient de ce dernier depuis moins d'un an, de bénéficiaires de l'aide sociale financière qui bénéficient de cette dernière depuis moins d'un an et de sortants de l'enseignement à temps partiel" .

Art. 6. In artikel 7bis, § 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « bestaansminimumtrekkers die minder dan een jaar van het bestaansminimum genieten en begunstigden van de sociale bijstand die minder dan een jaar van de sociale bijstand genieten » vervangen door de woorden « leefloongerechtigden die minder dan een jaar van het leefloon genieten, gerechtigden op financiële maatschappelijke hulp die minder dan een jaar van de financiële maatschappelijke hulp genieten en schoolverlaters uit het deeltijds onderwijs ».


Dans le premier cas, les conjoints cohabitants qui se trouvent dans les conditions requises pour bénéficier du minimex, se voient accorder conjointement un montant de 114.864 francs, alors que dans le deuxième cas, lorsque chacun des deux cohabitants se trouve dans les conditions requises pour bénéficier du minimex, un montant de 57.432 francs peut leur être octroyé séparément.

In het eerste geval wordt, wanneer de samenwonende echtgenoten in de voorwaarden verkeren om het bestaansminimum te genieten, een bedrag toegekend van 114.864 frank aan de samenwonende echtgenoten gezamenlijk, terwijl in het tweede geval, wanneer elk van de twee samenwonenden in de voorwaarden verkeert om het bestaansminimum te genieten, aan hen aan afzonderlijk een bedrag van 57.432 frank kan worden toegekend.


En application de l'article 94 de la loi et dans les limites d'un crédit budgétaire qui y est destiné, le ministre peut fixer, pour le recrutement de demandeurs d'emploi de très longue durée, de bénéficiaires du minimex qui bénéficient du minimex pendant moins d'un an, et de bénéficiaires de l'aide sociale financière depuis moins d'un an, le montant annuel de la prime à 283 000 francs pour un emploi dont 1'horaire correspond au moins au mi-temps, et à 453 000 francs au maximum pour un emploi qui correspond au moins aux quatre cinquièmes de l'horaire à plein temps et à 566 000 francs pour un emploi à plein temps sur la base d'un seul cont ...[+++]

In toepassing van artikel 94 van de wet en binnen de perken van een daartoe bestemd begrotingskrediet kan de minister voor de aanwerving van zeer langdurig werkzoekenden, bestaansminimumtrekkers die minder dan een jaar van het bestaansminimum genieten en begunstigden van de sociale bijstand die minder dan een jaar van de sociale bijstand genieten het jaarbedrag van de premie vaststellen op maximaal 283 000 frank bij een tewerkstelling waarvan de uurregeling minstens halftijds is, op maximaal 453 000 frank bij een tewerkstelling die minstens vier vijfden bedraagt van de voltijdse uurregeling en op 566 000 frank bij een voltijdse tewerkste ...[+++]


DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Istasse (incidence du niveau des allocations de chômage sur le nombre de personnes qui bénéficient du minimex ou de l'aide sociale) au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes (Orateurs : MM. Istasse, Moens et Mme Smet, ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes); de M. Anciaux (armes à feu portatives nouvelles à la FN-Herstal) au vice-premier ministre et ministre de l'intérieur et au ministre de la justice (Orateurs : MM. Anciaux et Van Den Bossche, vice-premier ministre et ministr ...[+++]

VRAGEN OM UITLEG van de heer Istasse (invloed van het minimumbedrag van de werkloosheidsuitkeringen op het aantal personen die het bestaansminimum of bijstand genieten) aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen (Sprekers : de heren Istasse, Moens en mevrouw Smet, minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen); van de heer Anciaux (nieuwe handvuurwapens bij FN-Herstal) aan de vice-eerste minister en minister van binnenlandse zaken en aan de minister van justitie (Sprekers : de heren Anciaux en Van Den Bossche, vic ...[+++]


DEMANDE D'EXPLICATIONS DE M. ISTASSE AU MINISTRE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL, sur « l'incidence du niveau des allocations de chômage et des sanctions par exclusion ou par suspension du droit aux allocations de chômage sur le nombre de personnes qui bénéficient du minimex ou de l'aide sociale »

VRAAG OM UITLEG VAN DE HEER ISTASSE AAN DE MINISTER VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID, over « de invloed die het minimumbedrag van de werkloosheidsuitkeringen en de uitsluiting of de schorsing van het recht op werkloosheidsuitkeringen hebben op een aantal personen die het bestaansminimum of bijstand aanvragen »




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficient du minimex ->

Date index: 2023-06-03
w