a) l’évolution à la hausse des obligations de service public est de loin le facteur le plus important expliquant la hausse des tarifs de distribution ; les obligations de service public bénéficient aux consommateurs les plus défavorisés ainsi qu’aux communes qui voient une partie de leurs charges liées à l’éclairage public diminuer ;
a) de evolutie in stijgende lijn van de openbare dienstverplichtingen is veruit de belangrijkste factor om de stijging van de distributietarieven te verklaren; de openbare dienstverplichtingen bevoordelen de minst bedeelde verbruikers, alsook de gemeenten, waarvan een gedeelte van de onkosten, die verband houden met openbare verlichting, verminderen;