Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Empoisonnement
Fusillade
Maladie de la mère
PPA
Parité de pouvoir d'achat
Parité des pouvoirs d'achat
Parité du pouvoir d'achat
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Pouvoirs d'exécution
Pouvoirs de police
Pouvoirs exécutoires
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Répondre aux exigences des pouvoirs publics
Situation socio-économique difficile de la famille
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
Tester le pouvoir absorbant
électrocution

Traduction de «bénéficiera d'un pouvoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]






parité de pouvoir d'achat | parité des pouvoirs d'achat | parité du pouvoir d'achat | PPA [Abbr.]

koopkrachtpariteit | KKP [Abbr.]


pouvoirs de police | pouvoirs d'exécution | pouvoirs exécutoires

bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen




répondre aux exigences des pouvoirs publics

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout en respectant les règles de la séparation des pouvoirs entre l'Exécutif et le Législatif, ne faudrait-il pas reprendre à notre compte cette initiative intéressante qui consiste à mieux coordonner et mieux sensibiliser nos parlementaires européens aux enjeux de cette nouvelle législature au sein d'un Parlement qui bénéficiera rapidement d'un accroissement substantiel de ses pouvoirs ?

We moeten uiteraard de scheiding tussen de uitvoerende en de wetgevende macht respecteren, maar zouden we dit interessante initiatief, dat erin bestaat tussen onze Europese parlementsleden een betere samenwerking tot stand te brengen en hen te sensibiliseren voor de uitdagingen van de nieuwe legislatuur, niet moeten volgen? Het Europees Parlement zal immers spoedig over een aanzienlijk grotere macht beschikken.


Le présent amendement vise à préciser que seul le descendant de la famille royale qui héritera des pouvoirs constitutionnels du Roi bénéficiera d'une dotation devant lui permettre de se préparer à exercer la Fonction royale.

Dit amendement wil bekomen dat enkel de nakomeling die de grondwettelijke macht van de Koning zal erven, een dotatie bekomt om hem of haar toe te laten zich te kunnen voorbereiden op het Koningschap.


D'une part, le fait que les pouvoirs publics imposent une formation n'offre que peu de garanties que le consommateur bénéficiera d'une meilleure qualité et de plus d'informations.

Enerzijds biedt het verplicht opleggen van een opleiding door de overheid weinig waarborg voor meer kwaliteit en informatie voor de consument.


Ici aussi, le législateur ­ comme les pouvoirs publics en général ­ doit prendre ses responsabilités en veillant un financement public suffisant de la recherche et en élaborant une réglementation qui garantisse que la recherche, qu'elle soit privée ou publique, bénéficiera à la société tout entière.

Ook hier moet de wetgever ­ en de overheid in het algemeen ­ zijn kleur bekennen door voldoende overheidsfinanciering toe te wijzen aan het onderzoek en door een reglementering uit te vaardigen die garandeert dat het onderzoek, privaat of publiek, de maatschappij ten dienste komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le programme « Smart Cities and Sustainable Development » est destiné aux villes et communes, il est clair qu’il bénéficiera aussi, indirectement, aux nombreuses entreprises qui, en tant que fournisseurs des pouvoirs publics, apporteront les solutions techniques nécessaires à la réalisation de ces projets.

Het programma «Smart Cities and Sustainable Development» is dan wel bestemd voor de steden en de gemeenten, maar het is duidelijk dat het indirect ook ten goede komt aan de vele ondernemingen die als leveranciers van de overheden de nodige technische oplossingen zullen aandragen voor de verwezenlijking van die projecten.


K. considérant que le chômage parmi les hommes jeunes atteint près de 30 %, faisant d'eux des recrues faciles pour les organisations criminelles et les milices; que la lutte contre la corruption devrait rester un objectif prioritaire pour les autorités iraquiennes; que l'Union européenne devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour inciter fortement les entreprises européennes à soutenir les mesures de lutte contre la corruption en Iraq; que les autorités iraquiennes devraient voir dans les revenus pétroliers du pays une occasion et un outil de reconstruction sociale et économique durable dont ...[+++]

K. overwegende dat de werkloosheid bij jonge mannen bijna 30% bedraagt, waardoor zij makkelijk te rekruteren zijn door criminele bendes en milities; overwegende dat de bestrijding van corruptie een van de hoofddoelstellingen van de Iraakse autoriteiten moet blijven; overwegende dat de EU er alles aan moet doen om Europese bedrijven sterke stimulansen te geven om corruptiebestrijdingsmaatregelen in Irak te steunen; overwegende dat de Iraakse autoriteiten de olie-inkomsten moeten gebruiken als instrument en als kans om een duurzame sociale en economische heropbouw te bewerkstelligen die de hele Iraakse samenleving ten goede komt, en ee ...[+++]


17. invite instamment la vice-présidente/haute représentante et les États membres de l'Union à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour contribuer à l'unification de l'opposition syrienne, pour établir un calendrier clair pour une Syrie démocratique fondée sur le pacte national et la vision politique commune et qui bénéficiera des contributions et de l'accord de ceux qui, à l'intérieur de la Syrie, souhaitent assurer une transition politique dans le pays aussi vite que possible, propre à promouvoir et à protéger les droits universel ...[+++]

17. doet een dringend beroep op de VV/HV en de lidstaten om alles in het werk te stellen om de Syrische oppositie te verenigen en een duidelijke agenda vast te stellen voor een democratisch Syrië op basis van het Nationaal Pact en de Gemeenschappelijke Politieke Visie, met een brede inbreng en steun van de mensen in Syrië, teneinde zo spoedig mogelijk een politieke overgang in Syrië te bewerkstelligen waarbij de universele rechten van alle Syriërs worden bevorderd en beschermd; moedigt de VV/HV aan om steun te blijven geven aan seminars van de oppositie, om zo een breed scala aan leden van de oppositie bijeen te brengen;


Le Parlement européen bénéficiera de toute l'aide nécessaire pour pouvoir exercer ses pouvoirs en tant qu'autorité de décharge.

Het Europees Parlement ontvangt alle steun die het nodig heeft om zijn recht als kwijtingsautoriteit te kunnen uitoefenen.


18. rappelle qu'après l'adhésion, l'Estonie bénéficiera d'aides communautaires considérables pour le développement régional; invite l'Estonie à s'attaquer résolument aux problèmes existants en matière de structures institutionnelles et de capacité administrative et à accorder une attention particulière à la collaboration entre les divers niveaux de pouvoir, les partenaires sociaux et les ONG, afin de veiller à pouvoir faire le meilleur usage possible de l'aide communautaire future;

18. brengt in herinnering dat Estland na de toetreding omvangrijke EU-steun voor regionale ontwikkeling zal ontvangen; doet een beroep op Estland om de bestaande problemen met betrekking tot de institutionele structuren en administratieve capaciteiten doortastend aan te pakken, en bijzondere aandacht te besteden aan het partnerschap met alle niveaus van regering, sociale partners en NGO's en zich zodanig voor te bereiden dat het de toekomstige EU-steun op de best mogelijke wijze kan aanwenden;


Un Sénat qui sera encore plus fort qu'aujourd'hui et bénéficiera d'un pouvoir de décision important, entre autres en matière de traités internationaux.

Een Senaat die nog machtiger zal zijn dan vandaag en een belangrijke beslissingsmacht zal verwerven, onder meer op internationaal verdragsrechtelijk vlak.


w