Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits des minorités
Minorité
Minorité nationale
Minorité prolongée
Minorités et relations raciales
Personne LGBT appartenant à une minorité ethnique
Personne LGBT membre d’une minorité ethnique
Protection des minorités
Relation interraciale
Statut de minorité prolongée

Vertaling van "bénéficiera la minorité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | personne LGBT membre d’une minorité ethnique

LHBT uit een etnische minderheid


minorité | minorités et relations raciales

minderheid






minorités et relations raciales | relation interraciale

verhoudingen tussen rassen | verhoudingen tussen stammen/rassen/geslachten






statut de minorité prolongée

staat van verlengde minderjarigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne l'amendement nº 105, il faut d'abord souligner l'importance des garanties dont bénéficiera la minorité flamande lors de la composition du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, même si, de ce fait, le système de la représentation proportionnelle ne sera plus appliqué rigoureusement.

Met betrekking tot amendement nr. 105 moet in de eerste plaats het belang van de garanties voor de Nederlandstalige minderheid bij de samenstelling van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering worden beklemtoond, ook wanneer daardoor het systeem van de evenredige vertegenwoordiging niet meer strikt wordt toegepast.


En ce qui concerne l'amendement nº 105, il faut d'abord souligner l'importance des garanties dont bénéficiera la minorité flamande lors de la composition du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, même si, de ce fait, le système de la représentation proportionnelle ne sera plus appliqué rigoureusement.

Met betrekking tot amendement nr. 105 moet in de eerste plaats het belang van de garanties voor de Nederlandstalige minderheid bij de samenstelling van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering worden beklemtoond, ook wanneer daardoor het systeem van de evenredige vertegenwoordiging niet meer strikt wordt toegepast.


Le deuxième sommet européen sur l’intégration des Roms qui se tiendra à Cordoue doit jouer un rôle de forum pour aborder courageusement les problèmes que rencontre cette communauté. Il doit concevoir des instruments financiers et juridiques spécifiques dont bénéficiera une minorité qui doit jouer un rôle de premier plan dans l’élaboration de son avenir, en abandonnant les approches paternalistes antérieures.

De tweede Europese top over de Roma die in Cordoba zal plaatsvinden moet dienen als een forum waarbinnen de problemen van deze gemeenschap krachtig aangepakt worden en de specifieke financiële en juridische middelen nader geconcretiseerd worden. Dit alles ten behoeve van een minderheid die zelf de hoofdrol moet spelen in het ontwerpen van haar eigen toekomst, en waarbij we een paternalistische benadering achter ons moeten laten.


16. souligne les limites de l'initiative adoptée lors du sommet de Cologne de 1999 en vue de supprimer la dette des pays pauvres très endettés (PPTE), laquelle initiative constitue un premier pas mais est mise en œuvre trop lentement et ne concerne qu'une minorité de pays; demande à la Commission d'élaborer une proposition portant sur la reconversion de la dette par le biais de dispositions contractuelles visant à promouvoir des investissements utiles et contrôlables dont bénéficiera la population, ce qui permettra de disposer d'un c ...[+++]

16. wijst op de beperkingen van het initiatief dat in 1999 op de Top van Keulen is genomen om de schuld van de HIPC (de arme landen met een zware schuldenlast) kwijt te schelden, en dat een eerste stap vormt, maar te langzaam wordt geïmplementeerd en slechts een minderheid van landen betreft; verzoekt de Commissie een voorstel uit te werken voor de omzetting van schulden middels contractuele regelingen ter bevordering van nuttige en controleerbare investeringen die de bevolking ten goede komen om aldus een kader te scheppen voor echte vermindering van de schuldenlast;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. souligne les limites de l'initiative adoptée lors du sommet de Cologne de 1999 en vue de supprimer la dette des pays pauvres très endettés (PPTE), laquelle initiative constitue un premier pas mais est mise en œuvre trop lentement et ne concerne qu'une minorité de pays; demande à la Commission d'élaborer une proposition portant sur la reconversion de la dette par le biais de dispositions contractuelles visant à promouvoir des investissements utiles et contrôlables dont bénéficiera la population, ce qui permettra de disposer d'un c ...[+++]

16. wijst op de beperkingen van het initiatief dat in 1999 op de Top van Keulen is genomen om de schuld van de HIPC (de arme landen met een zware schuldenlast) kwijt te schelden, en dat een eerste stap vormt, maar te langzaam wordt geïmplementeerd en slechts een minderheid van landen betreft; verzoekt de Commissie een voorstel uit te werken voor de omzetting van schulden middels contractuele regelingen ter bevordering van nuttige en controleerbare investeringen die de bevolking ten goede komen om aldus een kader te scheppen voor echte vermindering van de schuldenlast;


11. attire l'attention sur les limites de l'initiative lancée au sommet de Cologne, en 1999, afin d'annuler la dette des PPTE (pays pauvres très endettés): cette initiatives, qui représente un premier pas, est mise en œuvre trop lentement et ne porte que sur une minorité de pays; invite dès lors la Commission à présenter une proposition de conversion de la dette comportant des clauses contractuelles destinées à promouvoir des investissements utiles et vérifiables dont bénéficiera la population et souligne la nécessité de renforcer la ...[+++]

11. wijst op de grenzen van het initiatief dat in 1999 op de Top van Keulen is genomen om de schuld van de HIPC (de arme landen met een zware schuldenlast) kwijt te schelden; dit initiatief vormt een eerste stap, maar het wordt te langzaam geïmplementeerd en betreft slechts een minderheid van landen; verzoekt de Commissie een voorstel uit te werken voor de omzetting van schulden middels contractuele regelingen ter bevordering van nuttige en controleerbare investeringen die de bevolking ten goede komen, en benadrukt de noodzaak van meer samenwerking op belastinggebied door middel van een dialoog tussen de nationale fiscale autoriteiten; ...[+++]


10. souligne les limites de l'initiative adoptée lors du sommet de Cologne de 1999 en vue de supprimer la dette des pays pauvres très endettés (PPTE), laquelle initiative constitue un premier pas mais est transposée trop lentement et ne concerne qu'une minorité de pays; demande à la Commission d'élaborer une proposition portant sur la reconversion de la dette par le biais de dispositions contractuelles, afin de promouvoir des investissements utiles et contrôlables dont bénéficiera la population;

10. wijst op de beperkingen van het initiatief dat in 1999 op de Top van Keulen is genomen om de schuld van de HIPC (de arme landen met een zware schuldenlast) kwijt te schelden, en dat een eerste stap vormt, maar te langzaam wordt geïmplementeerd en slechts een minderheid van landen betreft; verzoekt de Commissie een voorstel uit te werken voor de omzetting van schulden middels contractuele regelingen ter bevordering van nuttige en controleerbare investeringen die de bevolking ten goede komen;


Cette mesure d'assouplissement s'applique aux familles ayant des enfants mineurs handicapés ou aux enfant handicapés placés sous un statut de minorité prolongée. Elle sera maintenue jusqu'au moment où l'invalide concerné bénéficiera soit de l'allocation de remplacement de revenu soit de l'allocation d'intégration visée par la loi du 27 décembre 1987 relative aux allocations aux handicapés (Moniteur belge du 1er avril 1987).

De versoepeling geldt voor gezinnen met gehandicapte minderjarigen of gehandicapte kinderen die onder het stelsel van de verlengde minderjarigheid vallen en zal gehandhaafd worden tot op het ogenblik dat de betrokken invalide in aanmerking komt voor hetzij de inkomensvervangende tegemoetkoming, hetzij de integratietegemoetkoming bedoeld door de wet van 27 december 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten (Belgisch Staatsblad van 1 april 1987).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficiera la minorité ->

Date index: 2022-05-27
w