Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bénévoles le statut devrait également » (Français → Néerlandais) :

il convient que le statut prévoie l'information des bénévoles; le statut devrait également assurer la promotion du volontariat comme principe directeur;

het statuut moet voorzien in voorlichting aan vrijwilligers; voorts dient het statuut vrijwilligerswerk als leidend beginsel aan te moedigen;


vi) il convient que le statut prévoie l'information des bénévoles; le statut devrait également assurer la promotion du volontariat comme principe directeur;

vi) het statuut moet voorzien in voorlichting aan vrijwilligers; voorts dient het statuut vrijwilligerswerk als leidend beginsel aan te moedigen;


– de ne pas étendre les règles de codécision aux bénévoles; le statut devrait néanmoins assurer la promotion du volontariat comme principe directeur;

– medezeggenschapsregels niet te gaan toepassen op vrijwilligers; het statuut dient vrijwilligerswerk echter als leidend beginsel aan te moedigen;


Elle devrait également s’appliquer aux autres pays candidats potentiels des Balkans occidentaux, compte tenu des progrès qu'ils ont réalisés pour accéder au statut de pays candidats.

Het geldt ook voor de andere mogelijke kandidaat-lidstaten op de Westelijke Balkan gezien de vooruitgang die zij boeken op weg naar de status van kandidaat-lidstaat.


Aux fins de la présente directive, la notion d'employeur devrait également couvrir les personnes qui dirigent des activités bénévoles organisées de surveillance ou de prise en charge d'enfants qui impliquent des contacts directs et réguliers avec des enfants.

Voor de toepassing van deze richtlijn omvat het begrip "werkgevers" tevens personen die een organisatie leiden op het gebied van vrijwilligerswerk dat in verband staat met het toezicht op en/of de verzorging van kinderen en waarbij sprake is van rechtstreeks en geregeld contact met kinderen.


47. estime que le droit et l'obligation des fonctionnaires de signaler les cas d'actes délictueux présumés ou d'autres comportements répréhensibles aux autorités appropriées extérieures à la Commission devraient être définis dans le statut et les mécanismes nécessaires mis en place; le statut devrait également protéger des conséquences préjudiciables imméritées de leur action les personnes qui, en signalant les actes répréhensibles, respectent leurs obligations à cet égard;

47. is van oordeel dat de rechten en plichten van ambtenaren om vermoedens van misdrijven en andere laakbare handelingen aan de bevoegde instanties buiten de Commissie te melden, in het Ambtenarenstatuut dienen te worden vastgelegd en dat tevens de nodige procedures moeten worden ingevoerd; meent voorts dat het Ambtenarenstatuut bovendien klokkenluiders die hun verplichtingen nakomen bescherming moet bieden tegen onrechtmatige negatieve consequenties van hun optreden;


Dans ce contexte, le Conseil rappelle également qu'il s'est félicité de l'intention de la Commission de moderniser la fonction publique européenne, qui devrait assurer l'égalité d'accès des ressortissants de tous les États membres, conformément à l'article 27 du Statut.

In dat verband herinnert de Raad er tevens aan dat hij verheugd was over het voornemen van de Commissie tot modernisering van de Europese overheidsdienst die aan onderdanen van alle lidstaten gelijke toegangsmogelijkheden dient te bieden, overeenkomstig artikel 27 van het Statuut.


Il est également convenu que l'aide apportée par l'Union devrait être compatible avec la position de l'Union et des Nations Unies sur le statut du Timor-oriental.

Hij kwam ook overeen dat de bijstand van de Unie in overeenstemming moet zijn met het standpunt van de Unie, en van de Verenigde Naties, met betrekking tot de status van Oost-Timor.


Elle devrait également examiner le statut des territoires d'outre-mer.

Zij dient ook de positie van overzeese gebieden te bezien.


Mme Wulf-Mathies a également insisté dans ce contexte sur le fait qu'une partie de l'aide apportée dans le cadre de cette initiative devrait être accordée sous forme de prêts directs et globaux à des mouvements associatifs, bénévoles et locaux, dont les projets seraient susceptibles de bénéficier d'un soutien.

In deze context wees zij erop dat een deel van de steun in het kader van het initiatief moet worden verleend in de vorm van rechtstreekse globale subsidies voor projecten van plaatselijke groeperingen, vrijwilligers en buurtgroepen die in aanmerking komen voor financiering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénévoles le statut devrait également ->

Date index: 2022-01-28
w