Depuis la réforme de l'État de 1970, nous sommes allés de réforme de l'État en réforme de l'État avec deux constantes : d'une part, des compétences en échange d'argent et, d'autre part, la poursuite du bétonnage des droits des francophones, la plupart du temps au détriment des Flamands bruxellois et de la périphérie.
Een mooi principe, maar op het ogenblik onuitvoerbaar. Vanaf de staatshervorming van 1970 zijn we van staatshervorming naar staatshervorming gegaan, met twee constanten: bevoegdheden in ruil voor geld enerzijds en een verdere betonnering van de rechten van de Franstaligen anderzijds, meestal op de kap van de Brusselse Vlamingen en van de Vlamingen in de rand.