Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «bûcher pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réali ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(102) Voy. en général : A. Bucher, « La famille en droit international privé », Recueil des cours de l'Académie de droit international, vol. 283, 2000, p. 38.

(102) Zie in het algemeen A. Bucher, « La Famille en droit international privé », Recueil des cours de l'Académie de droit international, vol. 283, 2000, blz. 38.


(118) Voy. par exemple : H. Batiffol et P. Lagarde, Droit international privé, Paris, LGDJ, 1993, nº 311, montrant que le renvoi se concilie mal avec le principe de proximité; A. Bucher, Droit international privé, Bâle, Helbing & Lichtenhahn, 1995, nº 255 et sv.

(118) Zie bijvoorbeeld : H. Batiffol en P. Lagarde, Droit international privé, Parijs, LGDJ, 1993, nr. 311, waarin aangetoond wordt dat renvoi moeilijk te verenigen is met het beginsel van de nauwste binding; A Bucher, Droit international privé, Basel, Helbing & Lichtenhahn, 1995, nr. 255 et seq.


(210) Voy. en ce sens l'étude de A. Bucher, « La famille en droit international privé », Recueil des cours de l'Académie de droit international, vol. 283, 2000, p. 46-47.

(210) Zie in die zin de studie van A. Bucher, « La famille en droit international privé », Receuil des cours de l'Académie de droit international, 2000, deel 283, blz. 46-47.


(36) Voy. par exemple : H. Batiffol et P. Lagarde, Droit international privé, Paris, LGDJ, 1993, nº 311, montrant que le renvoi se concilie mal avec le principe de proximité; A. Bucher, Droit international privé, Bâle, Helbing & Lichtenhahn, 1995, nº 255 et sv.

(36) Zie bijvoorbeeld : H. Batiffol en P. Lagarde, Droit international privé, Parijs, LGDJ, 1993, nr. 311, waarin aangetoond wordt dat renvoi moeilijk te verenigen is met het beginsel van de nauwste binding; A Bucher, Droit international privé, Basel, Helbing & Lichtenhahn, 1995, nr. 255 et seq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(20) Voy. en général : A. Bucher, « La famille en droit international privé », Recueil des cours de l'Académie de droit international, vol. 283, 2000, p. 38.

(20) Zie in het algemeen A. Bucher, « La Famille en droit international privé », Recueil des cours de l'Académie de droit international, vol. 283, 2000, blz. 38.


[30] Affaires jointes C-11/06, Morgan, et C-12/06, Bucher, Rec. 2007, p. I-9161.

[30] Gevoegde zaken C-11/06 Morgan en C-12/06 Bucher, Jurispr. 2007, blz. I-9161.


Information: Arrêt du 23 octobre 2007 dans les affaires jointes C-11/06, Rhiannon Morgan contre Bezirksregierung Köln, et C-12/06 Iris Bucher contre Landrat des Kreises Düren. La Cour européenne de justice a établi que, bien que les États membres soient compétents pour définir le contenu de l'enseignement et l'organisation de leur système éducatif, cette compétence doit être exercée en conformité avec le droit communautaire, et en particulier avec le droit de libre circulation des citoyens de l'Union garanti par l'article 18 du traité ...[+++]

Info: Gevoegde zaken C-11/06 Rhiannon Morgan v Bezirksregierung Köln en C-12/06 Iris Bucher v Landrat des Kreises Düren, arrest van 23 oktober 2007 Het Europees Hof van Justitie stelde dat, hoewel de inhoud van het onderwijs en de opzet van de respectieve onderwijssystemen tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren, deze bevoegdheid niettemin moet worden uitgeoefend met eerbiediging van het Gemeenschapsrecht, in het bijzonder in overeenstemming met het in artikel 18 van het EG-Verdrag neergelegde recht van vrij verkeer voor burgers van de Unie ...[+++]


Je peux le comprendre, mais pour l’amour du ciel, alors que des milliers de bûchers brûlaient dans vos pays dans un passé récent, ceux qui ont fui ces bûchers se sont rassemblés en Pologne.

Dat kan ik nog begrijpen, maar in hemelsnaam, toen in het nog niet zo verre verleden in uw landen duizenden brandstapels brandden, verzamelden de vluchtelingen zich in Polen.


Au Royaume-Uni, les abattages étendus aux exploitations voisines ont débouché sur le grave problème, bien connu, des bûchers en flammes et des charniers pour les animaux abattus.

De tot naburige bedrijven uitgebreide ruimingen leidden in het VK tot de bekende grote problemen, geïllustreerd door grote brandstapels en massagraven voor geruimde dieren.


. la réalisation d'étude pour approfondir et valider les connaissances sur les risques environnementaux liés aux différentes méthodes d'élimination des carcasses (enfouissement et bûchers), sur les effets de la fumée des bûchers sur la santé humaine, sur le rôle du vent dans la propagation de l'épidémie.

. studies uitvoeren met het oog op verbreding en verdieping van de kennis over de gevolgen voor het milieu van de verschillende methodes voor vernietiging van karkassen (begraven of in de open lucht verbranden), de gevolgen voor de volksgezondheid van de rook afkomstig van brandstapels, de rol van de wind bij de verspreiding van de ziekte, enz.;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bûcher pour ->

Date index: 2023-10-25
w