Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est peut-être quelque peu contradictoire » (Français → Néerlandais) :

Cette situation a plusieurs effets néfastes, parmi lesquels la tendance des pouvoirs régionaux, quelque peu contradictoire pour un exécutif, à "optimiser" leur TVA,.

Dit heeft een aantal nefaste effecten: regionale overheden doen aan "btw-optimalisatie", wat een beetje tegennatuurlijk is voor een overheid.


Nous avons appris - et c'est peut-être quelque peu contradictoire - que, pour les personnes qui ne peuvent pas payer les factures de leur fournisseur commercial et qui se retrouvent chez Eandis, la situation empire encore.

Daaruit leren we - misschien enigszins contradictoir- dat mensen die hun facturen bij de commerciële leveranciers niet kunnen betalen en bij Eandis terecht komen veel slechter af zijn.


Les deux éléments sont quelque peu contradictoires.

Deze beide elementen zijn enigszins tegenstrijdig.


Ces deux dispositions me semblent quelque peu contradictoires.

Het komt mij voor dat deze beide bepalingen enigszins contradictorisch zijn.


Cette nouvelle disposition n'est-elle pas quelque peu contradictoire ?

Is dit niet een wat tegenstrijdige nieuwe bepaling?


- En fonction de l'échelle ou de la professionnalisation du service d'entretien dans les entreprises industrielles, le processus d'entretien préventif est plus ou moins structuré et le contenu de la fonction peut quelque peu différer.

- Naargelang van de schaalgrootte of professionalisering van de onderhoudswerking in industriële bedrijven verloopt het preventief onderhoudsproces minder of meer gestructueerd en kan de taakinhoud enigszins verschillen.


Cette période de quatre mois peut être quelque peu déplacée pour des raisons climatiques.

Deze periode van vier maanden kan lichtelijk verplaatst worden voor redenen van klimaat.


1. On peut supposer qu'à de nombreux égards, la situation est plus ou moins la même en Belgique, même si elle s'améliore quelque peu grâce aux mesures qui ont été prises ces dernières années.

1. We kunnen veronderstellen dat de situatie in België in vele opzichten gelijkaardig is, maar dat ze enigszins verbetert dankzij genomen maatregelen in de laatste jaren.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zo ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


Il me semble quelque peu contradictoire d'accorder maintenant une telle importance au nouvel article 195 alors qu'on l'a d'abord combattu.

Het lijkt me toch nogal contradictorisch dat men nu zoveel belang hecht aan het nieuwe artikel 195 van de Grondwet, terwijl men het eerst heeft bestreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est peut-être quelque peu contradictoire ->

Date index: 2021-07-02
w