Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est-à-dire environ douze mille » (Français → Néerlandais) :

L'indemnité est identique à celle octroyée en cas d'interruption de carrière, c'est-à-dire environ douze mille francs par mois, mais la ministre a introduit une proposition visant à porter ce montant à vingt mille francs par mois.

De vergoeding is dezelfde als bij loopbaanonderbreking, dat wil zeggen ongeveer 12 000 frank per maand, maar de minister heeft een voorstel ingediend om dit bedrag op te trekken tot 20 000 frank per maand.


L'indemnité est identique à celle octroyée en cas d'interruption de carrière, c'est-à-dire environ douze mille francs par mois, mais la ministre a introduit une proposition visant à porter ce montant à vingt mille francs par mois.

De vergoeding is dezelfde als bij loopbaanonderbreking, dat wil zeggen ongeveer 12 000 frank per maand, maar de minister heeft een voorstel ingediend om dit bedrag op te trekken tot 20 000 frank per maand.


Dans les douze premiers milles marins de la ZEE, c'est-à-dire dans une zone contiguë à sa mer territoriale s'étendant sur une largeur de douze milles marins, la Belgique exerce le contrôle nécessaire en vue de :

In de eerste twaalf zeemijl van de EEZ, dit betekent in de aansluitende zone die grenst aan zijn territoriale zee en zich uitstrekt tot een breedte van twaalf zeemijl, oefent België het nodige toezicht uit teneinde :


Le Conseil supérieur de la santé estime que 0,1 % de la population belge est homozygote pour C282Y, soit environ onze mille personnes, parmi lesquelles une proportion d'environ 30 % déclencheront un jour la maladie, c'est-à-dire présenteront une surcharge en fer.

De Hoge Gezondheidsraad raamt dat 0,1 % van de Belgische bevolking homozygoot is voor C282Y, wat neerkomt op elfduizend mensen, waarvan ongeveer 30 % op een dag de ziekte zal krijgen, wat wil zeggen dat ze een symptomatisch teveel aan ijzer zullen hebben.


Le Conseil supérieur de la santé estime que 0,1 % de la population belge est homozygote pour C282Y, soit environ onze mille personnes, parmi lesquelles une proportion d'environ 30 % déclencheront un jour la maladie, c'est-à-dire présenteront une surcharge en fer.

De Hoge Gezondheidsraad raamt dat 0,1 % van de Belgische bevolking homozygoot is voor C282Y, wat neerkomt op elfduizend mensen, waarvan ongeveer 30 % op een dag de ziekte zal krijgen, wat wil zeggen dat ze een symptomatisch teveel aan ijzer zullen hebben.


– (EN) Monsieur le Président, depuis que je siège dans ce Parlement, c’est-à-dire environ douze ans, nous essayons d’aider à améliorer la vie et les perspectives d’avenir de la population zimbabwéenne.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, al zolang als ik lid ben van dit Parlement – nu zo'n twaalf jaar – hebben we geprobeerd om de mensen in Zimbabwe aan een beter leven te helpen en hun de toekomst met meer optimisme tegemoet te kunnen laten zien.


Le fait que les "eaux communautaires" ne dépassent pas les limites des eaux territoriales des États membres (c'est-à-dire au-delà de douze milles nautiques) signifie qu'une coopération plus étroite est nécessaire avec les pays limitrophes afin de mettre en place une gestion commune des activités de pêche et d'assurer une exploitation durable des ressources halieutiques.

De afwezigheid van "communautaire wateren" buiten de territoriale wateren van de lidstaten (m.a.w. tot 12 zeemijl) noopt ons tot meer internationale samenwerking met de aangrenzende landen, met als uiteindelijk doel een gemeenschappelijk beheer van de visserijactiviteiten op te zetten en een duurzaam gebruik te garanderen.


ii) Les flux illicites de capitaux volent environ mille milliards de dollars par an aux pays pauvres, c'est-à-dire dix fois l'APD.

ii) Illegale geldstromen beroven de arme landen jaarlijks van circa een biljoen dollar, d.w.z. tienmaal de ODA.


Art. 47. Dans les douze premiers milles marins de la ZEE, c'est-à-dire dans une zone contiguë à sa mer territoriale s'étendant sur une largeur de douze milles marins, la Belgique exerce le contrôle nécessaire en vue de :

Art. 47. In de eerste twaalf zeemijl van de EEZ, dit betekent in de aansluitende zone die grenst aan zijn territoriale zee en zich uitstrekt tot een breedte van twaalf zeemijl, oefent België het nodige toezicht uit teneinde :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire environ douze mille ->

Date index: 2024-10-28
w