Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est-à-dire le mercredi 31 août » (Français → Néerlandais) :

Formalités de participation Conformément à l'article 24 des statuts de la société, les actionnaires doivent répondre aux formalités suivantes pour participer à l'assemblée générale de la société : 1. Enregistrement Le droit de participer à l'Assemblée Générale et d'exercer le droit de vote est accordé exclusivement sur la base de l'enregistrement comptable des actions au nom de l'actionnaire à 24 heures (heure belge) le 14 jour avant l'Assemblée Générale, c'est-à-dire le mercredi 31 août 2016 à minuit (heure belge) (la Date d'enregistrement ), soit : pour des actions nominatives, par leur inscription dans le registre ...[+++]

Deelnemingsformaliteiten Overeenkomstig artikel 24 van de statuten van de vennootschap dienen de aandeelhouders om deel te nemen aan de algemene vergadering van de vennootschap te voldoen aan de volgende formaliteiten : 1. Registratie Het recht om deel te nemen aan de algemene vergadering en er het stemrecht uit te oefenen, wordt alleen verleend op grond van de boekhoudkundige registratie van de aandelen van de aandeelhouder op de veertiende dag vóór de algemene vergadering om 24 uur (Belgische tijd), met name op woensdag 31 augustus 2016, om middernacht (Belgische tijd) (de « Registratiedatum''), hetzij : voor aandelen op naam, door hun ...[+++]


du vendredi 3 juillet 2017 au mercredi 31 août 2017 inclus (vacances d'été).

van vrijdag 3 juli 2017 tot en met woensdag 31 augustus 2017 (zomervakantie);


du vendredi 1 juillet 2016 au mercredi 31 août 2016 inclus (vacances d'été).

van vrijdag 1 juli 2016 tot en met woensdag 31 augustus 2016 (zomervakantie);


Introduction des propositions de projet, il faut remplacer la phrase « La date limite d'introduction des projets est le mercredi 19 juillet 2017 » par la phrase « La date limite d'introduction des projets est le jeudi 31 août 2017 ».

Indiening van de projectvoorstellen, moet de zin "De einddatum voor het indienen van de projecten is woensdag 19 juli 2017" vervangen worden door de zin "De einddatum voor het indienen van de projecten is donderdag 31 augustus 2017".


L'article 2, alinéa 2, de cet arrêté est complété par une disposition aux termes de laquelle les employeurs à qui a été notifiée l'affiliation d'office entre le 1 septembre 2011 et le 31 août 2014 (c'est-à-dire trois ans avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 27 mai 2014) ne disposent encore que d'un délai de trois mois pour introduire une demande de réduction de la cotisation d'affiliation d'office.

Artikel 2, tweede lid, van dat besluit wordt aangevuld met een bepaling waardoor werkgevers aan wie de ambtshalve aansluiting werd betekend tussen 1 september 2011 en 31 augustus 2014 (d.w.z. drie jaar vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 27 mei 2014) nog slechts beschikken over een termijn van drie maanden om een aanvraag tot vermindering van de bijdrage voor ambtshalve aansluiting in te dienen.


Vu l'accord du mercredi 31 juillet 1996, dans lequel les diverses factions ont une fois de plus accepté de procéder au désarmement de leurs troupes à partir du mois d'août et envisagent la tenue d'élections dans un délai de neuf mois;

Gelet op het akkoord van woensdag 31 juli 1996 waarbij de facties zich nogmaals akkoord verklaren met de ontwapening van hun troepen vanaf augustus en verkiezingen in het uitzicht stellen binnen 9 maanden;


Vu l'accord du mercredi 31 juillet 1996, dans lequel les diverses factions ont une fois de plus accepté de procéder au désarmement de leurs troupes à partir du mois d'août et envisagent la tenue d'élections dans un délai de neuf mois;

Gelet op het akkoord van woensdag 31 juli 1996 waarbij de facties zich nogmaals akkoord verklaren met de ontwapening van hun troepen vanaf augustus en verkiezingen in het uitzicht stellen binnen 9 maanden;


Il est pris également acte du fait que les Gouvernements des Régions ne devaient pas être associés à la négociation de l'Accord AGC, celui-ci ayant été signé le 31 mai 1985, c'est-à-dire avant l'entrée en vigueur de l'article 6, § 4, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles qui prévoit cette formalité.

Er wordt ook in aanmerking genomen dat de gewestregeringen niet bij de AGC-onderhandelingen hoefden betrokken te worden; deze overeenkomst werd op 31 mei 1985 ondertekend, het is vóór de inwerkingtreding van artikel 6, § 4, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen dat in deze vormvereiste voorziet.


Il est pris également acte du fait que les Gouvernements des Régions ne devaient pas être associés à la négociation de l'Accord AGC, celui-ci ayant été signé le 31 mai 1985, c'est-à-dire avant l'entrée en vigueur de l'article 6, § 4, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles qui prévoit cette formalité.

Er wordt ook in aanmerking genomen dat de gewestregeringen niet bij de AGC-onderhandelingen hoefden betrokken te worden; deze overeenkomst werd op 31 mei 1985 ondertekend, het is vóór de inwerkingtreding van artikel 6, § 4, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen dat in deze vormvereiste voorziet.


- du vendredi 1 juillet 2011 au mercredi 31 août 2011 inclus (vacances d'été).

- van vrijdag 1 juli 2011 tot en met woensdag 31 augustus 2011 (zomervakantie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire le mercredi 31 août ->

Date index: 2023-02-22
w