Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
L'objectif unique

Vertaling van "c'était totalement inacceptable " (Frans → Nederlands) :

900 appels interrompus sont dus à un manque de capacité du réseau, car le système a tenté de transférer l'appel à un mât qui était totalement saturé, et 500 s'expliquent par diverses autres raisons.

900 onderbroken oproepen zijn te wijten aan een gebrek aan netwerkcapaciteit, want het systeem heeft geprobeerd om de oproepen door te sturen naar een mast die volledig verzadigd was, en 500 waren het gevolg van diverse andere oorzaken.


On pourrait éventuellement "comprendre" que suite à des publications jugées diffamatoires, les autorités chinoises portent plainte, fassent pression, etc. Mais les pratiques de gangster utilisées ici dans le but d'intimider et faire taire toute voix critique à Hong-Kong sont totalement inacceptables.

Men zou eventueel nog kunnen 'begrijpen' dat de Chinese autoriteiten wegens als lasterlijk beschouwde publicaties een klacht zouden indienen, druk zouden uitoefenen, enz. Maar de gangsterpraktijken die in dit geval gebruikt worden om kritische stemmen te intimideren en elke kritiek in Hongkong te doen verstommen, zijn volstrekt onaanvaardbaar.


L'article 488bis, a) à k), du Code civil, inséré par la loi du 18 juillet 1991 « relative à la protection des biens des personnes totalement ou partiellement incapables d'en assumer la gestion en raison de leur état physique ou mental », et entre-temps abrogé par l'article 27 de la loi du 17 mars 2013, réglait l'administration provisoire des biens appartenant à un majeur qui, en raison de son état de santé, était totalement ou partiellement hors d'état de gérer ses biens, fût-ce temporairement.

Artikel 488bis, a) tot k), van het Burgerlijk Wetboek, zoals ingevoegd bij de wet van 18 juli 1991 « betreffende de bescherming van de goederen van personen die wegens hun lichaams- of geestestoestand geheel of gedeeltelijk onbekwaam zijn die te beheren » en inmiddels opgeheven bij artikel 27 van de wet van 17 maart 2013, regelde het voorlopig bewind over de goederen toebehorend aan een meerderjarige die, geheel of gedeeltelijk, zij het tijdelijk, wegens zijn gezondheidstoestand, niet in staat was zijn goederen te beheren.


Les ventes de pétrole de l'EI se font "principalement via des camions par les routes de contrebande par la frontière turque", explique IHS. Il serait totalement inacceptable que les importations pétrolières en Belgique servent à financer l'El. 1. Connaissez-vous les chiffres de 2014 en matière d'importation de pétrole brut et de produits finis?

Het grootste gedeelte van de IS-olie wordt met vrachtwagens via smokkelroutes over de Turkse grens gebracht, aldus IHS Inc. De olie-invoer in ons land mag in geen geval bijdragen tot de financiering van IS. 1. Beschikt u over de cijfers voor 2014 met betrekking tot de invoer van ruwe aardolie en afgewerkte aardolieproducten?


Dans le deuxième cas, le rappel ne pouvait pas se faire normalement par l'Etat de Libye vu la situation interne du pays. b) Non, Il n'y avait plus d'Ambassade belge ouverte dans ce pays. c) Dans le premier cas, cela concerne une sanction contre le régime syrien; le motif pour le deuxième cas était l'attitude personnelle inacceptable de ce diplomate.

In het tweede geval kon de normale terugroeping door de Libische staat in de praktijk vrij moeilijk gebeuren gezien de interne toestand van het land. b) Nee, in praktijk was er in deze landen geen Belgische ambassade meer open. c) In het eerste geval ging het om een sanctie tegen het Syrische regime; het motief voor het tweede geval was het onaanvaardbare persoonlijke gedrag van de diplomaat.


condamne avec la plus grande fermeté l'usage de la torture envers les prisonniers dans la mesure où il s'agit d'un traitement inhumain clairement interdit par le droit international et totalement inacceptable dans un pays européen qui est l'un des voisins les plus proches de l'Union;

veroordeelt ten zeerste alle vormen van foltering van gevangenen als onmenselijke behandelingswijzen die ondubbelzinnig verboden worden door het internationale recht en volstrekt onaanvaardbaar zijn in een Europees land en buurland van de EU;


Le fisc a estimé que cette situation était inacceptable et a exigé que la Défense verse les accises impayées.

De fiscus vond dat niet kunnen en eiste de niet-betaalde accijnzen terug van Defensie.


[.] L'objectif unique [.] est de remédier vis-à-vis des intéressés à une situation de pauvreté totalement inacceptable.

[.] De enige doelstelling [.] is een totaal onaanvaardbare toestand van armoede, in hoofde van de betrokkenen, te verhelpen» (Parl. St.


La traite et le trafic d'êtres humains en particulier sont considérés comme des activités totalement inacceptables.

Met name worden mensenhandel en -smokkel volledig afgewezen.


[.] L'objectif unique [.] est de remédier vis-à-vis des intéressés à une situation de pauvreté totalement inacceptable» (Doc. parl., Chambre, 1990-1991, n° 1695/6, p. 5)

[.] De enige doelstelling [.] is een totaal onaanvaardbare toestand van armoede, in hoofde van de betrokkenen, te verhelpen» (Gedr. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1695/6, p. 5)


w