Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-215 96 et c-216 » (Français → Néerlandais) :

Cliquez ici pour la version anglaise (PDF, 215.96 Ko)

Klik hier voor de Engelse versie van het actieplan (PDF, 215.96 KB)


Vu le Code wallon du Patrimoine, les articles 214, § 1, 215 et 216/1, § § 1 et 3;

Gelet op het Waals Erfgoedwetboek, inzonderheid op de artikelen 214, § 1, 215 en 216/1, § § 1 en 3;


128A, 129A, 12B, 12C, 12D, 130A, 131A, 132A, 132B, 133A, 134A (partim 87 %), 135A (partim 84 %), 136, 137A, 137B, 138A, 139, 13B, 13C, 140A (partim 68 %), 141A (partim 85 %), 142, 143, 144A, 145A, 146A, 147A, 149A, 14A, 14B, 150A, 151A, 152A, 153A, 154A, 155A, 156A, 157A (partim 73 %), 15A, 16A, 16B, 177A, 177B, 178A, 179A, 17A, 17B (partim 94 %), 17C (partim 84 %), 180A, 180B, 181A, 183A, 183B, 184A, 187A, 188A, 188B, 189A, 18A (partim 88 %), 190A, 191A, 192A, 198A (partim 90 %), 199A, 19A (partim 88 %), 200A, 201A, 203A, 209A, 209B, 20A (partim 77 %), 210 (partim 79 %), 211 (partim 85 %), 212 (partim 83 %), 213 (partim 16 %), 214, 215, 216, 217, 218, 219, 21A (partim 89 %), 220, 221 (partim 55 %), 222, 223, 224 (partim 59 %), 225, 226, 22 ...[+++]

GEMEENTE : BÜTGENBACH/BUTGENBACH 4e Afd. Sectie B : percelen 159A (partim 45 %), 159B (partim 52 %), 162A, 163A (partim 86 %), 163B (partim 50 %), 175G (partim 5 %), 182A, 182B, 183B, 184A (partim 94 %), 185A, 185B, 185C, 186A (partim 57 %), 187A (partim 8 %), 187B (partim 61 %), 187C, 187D, 187E, 187F, 191A (partim 13 %), 193B, 69C, 69D, 71A, 71B, 72A, 72D, 72E, 73, 74A, 74B, 76A (partim 8 %), 79E, 79F (partim 6 %), 90A (partim 88 %), 90B (partim 53 %), 91C (partim 46 %), 92A (partim 92 %), 92B, 92C (partim 71 %), 92D, Section I : percelen 101A, 101B, 103A, 10A (partim 95 %), 110A, 115B (partim 80 %), 115D (partim 45 %), 115E (partim 10 %), 116A, 116B, 116C, 117A, 118A, 119A, 120A, 121A, 121B (partim 71 %), 122A, 122B, 124A, 124B, 124C, 12 ...[+++]


- dans le chef des contribuables visés à l'article 179, le montant restant dû, après application des accroissements d'impôts visés à l'article 444 et après imputation des versements anticipés, précomptes et autres éléments visés aux articles 276 à 289 et 289quater à 295, qui correspond à la partie de l'impôt calculé conformément aux articles 215, 216 et 218 en proportion de la part que représentent les revenus visés à l'alinéa 1er, 1°, 2° et 3°, par rapport au total des revenus visés aux articles 215 et 216;

- in hoofde van de in artikel 179 bedoelde belastingplichtigen, het bedrag dat nog verschuldigd is, na toepassing van de in artikel 444 bedoelde belastingverhogingen en na verrekening van de in de artikelen 276 tot 289 en 289quater tot 295 bedoelde voorafbetalingen, voorheffingen en andere elementen, dat overeenstemt met het gedeelte van de overeenkomstig artikelen 215, 216 en 218 berekende belastingen naar verhouding tot het evenredige aandeel van de in het eerste lid, 1°, 2° en 3°, bedoelde inkomsten ten opzichte van het geheel van de in de artikelen 215 en 216 bedoelde inkomsten;


Les 12 montants de terme mensuels D hypothétiques peuvent être obtenus sur base d'un échéancier de remboursement où : D1 = 225,00; D2 = 223,61; D3 = 222,22; D4 = 220,83; D5 = 219,44; D6 = 218,06; D7 = 216,67; D8 = 215,28; D9 = 213,89; D10 = 212,50; D11 = 211,11; D12 = 209,72.

De 12 hypothetische maandelijkse termijnbedragen D kunnen verkregen worden op basis van een aflossingsschema, waarbij : D1 = 225,00; D2 = 223,61; D3 = 222,22; D4 = 220,83; D5 = 219,44; D6 = 218,06; D7 = 216,67; D8 = 215,28; D9 = 213,89; D10 = 212,50; D11 = 211,11; D12 = 209,72.


– vu l'article 52, l'article 215, l'article 216, paragraphe 8, l'article 217 et l'article 218 de son règlement,

– gelet op artikel 52, artikel 215, artikel 216, lid 8 en artikel 218 van zijn Reglement,


Les articles 215, 216 et 217 s'appliquent mutatis mutandis.

De artikelen 215, 216 en 217 zijn van overeenkomstige toepassing.


Les articles 215, 216 et 217 s'appliquent mutatis mutandis.

De artikelen 215, 216 en 217 zijn van overeenkomstige toepassing.


«numéro d’identification TVA», le numéro prévu aux articles 214, 215 et 216 de la directive 2006/112/CE.

j) „btw-identificatienummer”: nummer waarin wordt voorzien bij de artikelen 214, 215 en 216 van Richtlijn 2006/112/EG.


La ventilation suivante est requise: Autres transports - Passagers (code 215), Autres transports - Fret (code 216) et Autres transports - Autres (code 217).

De volgende indeling moet worden gemaakt: Reizigers op overig vervoer (code 215), Vracht op overig vervoer (code 216) en Overig op overig vervoer (code 217).




D'autres ont cherché : transports fret     c-215 96 et c-216     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-215 96 et c-216 ->

Date index: 2022-05-08
w