Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Cabillaud
Cabillaud arcto-norvégien
Cabillaud cuit
Cabillaud pané
Cabillaud salé séché
Confectionner les garnitures pour les boissons
Mettre en place la décoration de cocktails
Morue arctico-norvégienne
Morue de l'Atlantique
Morue franche
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
équivalent cabillaud
équivalent morue

Vertaling van "cabillauds seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


équivalent cabillaud | équivalent morue

kabeljauwequivalent


cabillaud | morue de l'Atlantique | morue franche

gul | kabeljauw


cabillaud arcto-norvégien | morue arctico-norvégienne

Noors-arctische kabeljauw








préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures de conservation du cabillaud de la mer Celtique qui seront proposées dans l’attente de l’inclusion de ce stock dans le règlement de reconstitution du cabillaud seront comparables et proportionnées à celles applicables aux autres stocks de cabillaud.

Voor kabeljauw in de Keltische Zee zullen instandhoudingsmaatregelen worden voorgesteld die vergelijkbaar zijn met en evenredig aan de maatregelen voor de andere kabeljauwbestanden, in afwachting van de opname van dit specifieke bestand in de verordening inzake het herstel van de kabeljauwbestanden.


Sinon, les TAC et autres quotas pour le cabillaud seront automatiquement réduits au 1 juillet 2007.

Anders worden de TAC's en quota voor de kabeljauwbestanden per 1 juli 2007 automatisch verder verlaagd.


Si le Conseil ne le fait pas, les totaux admissibles de captures (TAC) et les quotas de cabillauds seront automatiquement diminués plus avant le 1 juillet 2007.

Als de Raad dat niet doet, worden de totaal toegestane vangsten (TAC's – Total Allowable Catches) en quota per 1 juli 2007 automatisch verder gereduceerd.


b bis) lorsque les stocks de cabillaud se seront sensiblement améliorés, la Commission devrait procéder à une révision de la règlementation de l'effort de pêche.

b bis) wanneer de kabeljauwbestanden aanzienlijk zijn verbeterd, moet de Commissie het systeem voor de regulering van de visserijinspanning aan een herziening onderwerpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b bis) lorsque les stocks de cabillaud se seront sensiblement améliorés, la Commission procédera à une révision de la règlementation de l'effort de pêche.

(b bis) wanneer de kabeljauwbestanden aanzienlijk zijn verbeterd, moet de Commissie het systeem voor de regulering van de visserijinspanning aan een herziening onderwerpen.


L'article 2 du règlement (CE) no 338/2008 du Conseil du 14 avril 2008 prévoyant l'adaptation des quotas de pêche de cabillaud qui seront alloués à la Pologne en mer Baltique (subdivisions 25 à 32, eaux communautaires), de 2008 à 2011 (2), prévoit une réduction sur une période de quatre ans, qui prend la forme, en 2008, d'une réduction équivalant à 10 % de la quantité pêchée hors quota en 2007 et, en 2009, en 2010 et en 2011, de réductions équivalant à 30 % de la quantité pêchée hors quota en 2007.

Krachtens artikel 2 van Verordening (EG) nr. 338/2008 van 14 april 2008 van de Raad inzake de aanpassing van de aan Polen toe te wijzen quota voor de vangst van kabeljauw in de Oostzee (deelsectoren 25-32, EG-wateren) in de periode 2008-2011 (2) dienen de quota te worden verminderd over een periode van vier jaar, namelijk met 10 % van de in 2007 buiten het quotum gevangen hoeveelheid in 2008, en met telkens 30 % van de in 2007 buiten het quotum gevangen hoeveelheid in 2009, 2010 en 2011.


Un nouveau règlement relatif à la reconstitution du cabillaud ne sera pas proposé avant 2008, mais les enseignements tirés du processus de révision seront pris en compte lors de la formulation des propositions de possibilités de pêche applicables au cabillaud pour 2008.

Hoewel vóór 2008 geen nieuwe verordening inzake het herstel van het kabeljauwbestand zal worden voorgesteld, zullen de lessen die het herzieningsproces zal opleveren, in aanmerking worden genomen bij het opstellen van voorstellen inzake vangstmogelijkheden voor kabeljauw voor 2008.


Étant donné que les règles communautaires actuelles en la matière seront réexaminées à l’occasion de l’évaluation du plan de reconstitution du cabillaud prévue plus tard cette année, la Commission estime qu’il serait opportun d’attendre 2007 avant de proposer un nouveau règlement indépendant consacré auxdites règles.

Omdat de huidige regels van de Gemeenschap inzake beperking van de visserij-inspanning opnieuw zullen worden bekeken als onderdeel van de geplande herziening van het herstelplan voor kabeljauw dat later dit jaar van start gaat, is de Commissie van mening dat het passend is tot 2007 te wachten voordat een voorstel moet worden gedaan voor een nieuwe, aparte verordening inzake communautaire regels voor het beheer van visserij-inspanningen.


Il ressort de nouvelles données scientifiques que les captures de cabillaud effectuées dans les pêcheries exploitées conformément aux conditions visées à l'annexe IV, point 17, du règlement (CE) no 2287/2003 du Conseil du 19 décembre 2003 établissant pour 2004, les possibilités de pêche et les conditions associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de capture (3) seront très probablement f ...[+++]

Uit nieuwe wetenschappelijke gegevens blijkt dat de hoeveelheden kabeljauw die worden gevangen bij de visserij onder de voorwaarden van punt 17 van bijlage IV van Verordening nr. 2287/2003 van de Raad van 19 december 2003 tot vaststelling, voor 2004, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften (3) waarschijnlijk klein zullen zijn en bijgevolg vormt deze visserij slechts een ...[+++]


Les stocks de cabillaud et de merlu ne seront pas viables si la forte pression par la pêche continue de s'exercer et si les importantes captures de juvéniles se poursuivent.

Als de visserijdruk zo hoog blijft en de vangst van jonge vis op grote schaal doorgaat, is het behoud van de kabeljauw- en noordelijke heekbestanden niet langer gewaarborgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cabillauds seront ->

Date index: 2021-10-19
w