Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cabin contamination et pouvez-vous » (Français → Néerlandais) :

1) Avez-vous connaissance du phénomène de la cabin contamination et pouvez-vous l'expliquer dans une optique de santé publique?

1) Bent u vertrouwd met het fenomeen van de cabin contamination en kan u dit toelichten vanuit het oogpunt volksgezondheid?


2) Pouvez-vous détailler les mesures qui ont été prises à l'égard des compagnies qui opèrent à partir de nos aéroport afin de prévenir ces cabin contaminations?

2) Kan u uitvoerig toelichten welke maatregelen werden getroffen ten opzichte van de maatschappijen die opereren vanuit onze luchthavens om deze cabin contaminations te voorkomen?


3. Pouvez-vous fournir pour chacune des trois régions du pays: a) la liste des différents sites (tels que lignes désaffectées et terrains annexes: anciennes gares, cabines à haute tension, anciens ateliers, etc.) dépollués par la SNCB et les montants y afférents, si possible depuis janvier 2000; b) la liste exhaustive programmée des sites à dépolluer dans le futur et des budgets prévus pour chaque projet?

3. Kunt u me voor de drie Gewesten volgende documenten bezorgen: a) de lijst van de verschillende sites (bijvoorbeeld buiten dienst gestelde lijnen en erbij horende terreinen: vroegere stations, hoogspanningscabines, vroegere werkplaatsen, enz.) die door de NMBS werden gesaneerd en de kosten die daarmee gepaard gingen, zo mogelijk sinds januari 2000; b) de exhaustieve lijst met de planning van de te saneren sites en de middelen die voor elk van die projecten worden uitgetrokken?


1) Pouvez-vous me donner le nombre de cas de contamination de la maladie de Lyme observés ces dix dernières années ?J'aimerais les données ventilées par année et par région.

1) Kan u mij het aantal besmettingen met de ziekte van Lyme van de voorbije 10 jaar geven.


2. Pouvez-vous communiquer cette liste en la complétant des informations suivantes par commune: a) Qui, au sein du Groupe SNCB, est le propriétaire (SNCB-Holding, Infrabel, SNCB)? b) Quelle a été la dernière fonction du bâtiment: gare, cabine de signalisation, remise à locomotives, etc.? c) Depuis quand n'est-il plus utilisé par le Groupe SNCB? d) Aujourd'hui, ces biens sont-ils inoccupés, loués, pris en emphytéose ou à vendre?

2. Kan u deze lijst meedelen met volgende informatie per gemeente: a) Wie binnen de NMBS-Groep is eigenaar (NMBS-Holding, Infrabel, NMBS)? b) Wat was hun laatste functie: station, seinhuis, rangeerloods, enzovoort? c) Sinds wanneer worden ze niet meer gebruikt door de NMBS-Groep? d) Kan u meedelen of deze panden heden: leeg staan, verhuurd worden, in erfpacht gegeven zijn of te koop staan?


- (EN) Madame la Présidente, je me suis efforcée de ne pas être juge et partie dans l’affaire irlandaise, parce que ce n’est pas la raison de notre présence ce soir. Je voudrais cependant poser trois questions à la commissaire: quel volume de PCB est encore en circulation aujourd’hui? Pouvez-vous nous garantir qu’aucune contamination de la chaîne alimentaire aux PCB n’aura lieu au cours des 23 prochains mois, au terme desquels ils seront totalement éliminés? La Commission présentera-t-elle un rapport sur l’état d’avancement de la mise en œuvre du règlement sur l’hygiène des a ...[+++]

Ik wil de commissaris echter drie vragen stellen: welke hoeveelheid PCB's is er nog altijd in omloop; kunt u garanderen dat geen van deze PCB's de komende 23 maanden de voedselketen zullen besmetten, terwijl de vernietiging nog gaande is; en zou de Commissie een verslag willen presenteren over de stand van de implementatie van de verordening voor diervoederhygiëne, waarover dit Parlement graag meer zou willen horen?


Nous n'observons que trop souvent le résultat d'actes de vandalisme tels que des graffitis sur des trains de la SNCB ou le saccage de cabines téléphoniques de Belgacom. 1. a) Combien d'actes de vandalisme commis contre des biens de la SNCB, de Belgacom et de bpost ont été recensés en 2013? b) Si possible, je voudrais des statistiques pour les années 2009, 2010, 2011 et 2012. c) Pouvez-vous répartir ces chiffres par province? d) Pouvez-vous indiquer chaque fois le type de vandalisme (graffitis, dépôt clandestin d'immondices, etc.)?

Nog vaker te zien dan ons lief is: het resultaat van vandalenstreken zoals graffiti op treintoestellen van de NMBS of een kapot telefoonhokje van Belgacom. 1. a) Hoeveel gevallen van vandalisme zijn geregistreerd ten aanzien van eigendom van de NMBS, eigendom van Belgacom en eigendom van bpost in 2013? b) Gelieve indien mogelijk ook de cijfers mee te delen voor de jaren 2009, 2010, 2011 en 2012. c) Gelieve een opdeling te maken per provincie. d) Gelieve duidelijk te maken om welk soort vandalisme het gaat (graffiti, sluikstorten, enzovoort).


5. Pouvez-vous fournir aux membres de la commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques de la Chambre un aperçu géographique du nombre de cabines téléphoniques disponibles par commune actuellement et dans le futur conformément aux formules définies dans l'arrêté royal du 27 avril 2007, en ce compris la dérogation autorisée de 25%, et ce pour les scénarios fixés dans la loi en vertu desquels respectivement 6.000, 4.000 et 2.000 cabines téléphoniques sont mises à ...[+++]

5. Kan u de leden van de Kamercommissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven een geografisch overzicht bezorgen van het aantal betaaltelefoons dat per gemeente ter beschikking wordt gesteld en zal worden gesteld volgens de formules bepaald in het koninklijk besluit van 27 april 2007, met inbegrip van de toegelaten afwijking van 25%, en dit voor de in de wet vastgelegde scenario's waarbij respectievelijk 6.000, 4.000 en 2.000 betaaltelefoons ter beschikking worden gesteld?


1. a) Que pensez-vous de l'instauration d'un fonds d'indemnisation en faveur de tous les citoyens qui ont été contaminés par de l'amiante (et donc pas uniquement lorsque cette contamination a eu lieu au travail)? b) Pouvez-vous prendre à cet effet l'initiative requise pour accélérer le dossier?

1. a) Hoe staat u tegenover de oprichting van een fonds die een schadevergoeding betaalt aan alle burgers met een asbestbesmetting (en dus niet enkel opgelopen op het werk)? b) Kunt u hiervoor het nodige initiatief nemen om de zaak te bespoedigen?


En effet, l'article 66bis dispose que " le chef de tout établissement de traitement de déchets, de recyclage ou de récupération est tenu de notifier à l'Agence tout cas de détection de contamination supérieure aux niveaux définis par l'Agence" . 1. Pour clarifier la situation à l'égard des établissements concernés, pouvez-vous indiquer à quels niveaux de contamination l'Agence se réfère dans la pratique pour les différents types de contamination (sources de rayonnement alpha, bêta, gamma ou mixtes)?

Het artikel 66bis geeft aan dat elk hoofd van een inrichting voor de behandeling, de recyclage of het hergebruik van afvalstoffen verplicht is bij het Federaal Agentschap van Nucleaire Controle (FANC) aangifte te doen van elk geval van detectie van een besmetting groter dan de niveaus, vastgesteld door het Agentschap. 1. Teneinde meer duidelijkheid te scheppen naar de betrokken inrichtingen, kan u aangeven welke niveaus van besmetting het Agentschap in de praktijk hanteert voor de verschillende types van besmetting (alpha-stralers, beta-stralers, gamma-stralers of gemengde stralers)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cabin contamination et pouvez-vous ->

Date index: 2021-08-17
w