considérant que, le 8 janvier 1993, l'Espagne a officiellement notifié l'adoption des mesures ci-dessus et a demandé à la Commission, en se fondant sur les conclusions d'une étude des autorités espagnoles sur l'incidence d'une libéralisation immédiate du cabotage sur les transporteurs directement intéressés, de l'autoriser à exempter pendant douze mois le cabotage continental de l'application des dispositions dudit règlement;
Overwegende dat Spanje op 8 januari 1993 officieel kennis heeft gegeven van de vaststelling van bovengenoemde maatregel en op grond van een studie van de Spaanse autoriteiten over de gevolgen van een onmiddellijke liberalisering van de cabotage voor de rechtstreeks betrokken vervoerders de Commissie heeft verzocht het cabotagevervoer met het vasteland voor een periode van twaalf maanden vrij te stellen van de toepassing van bovengenoemde verordening;