A 15 heures, il y aurait la prise en considération de propositions, des questions orales et les demandes d'explication
s de M. Anciaux, au ministre de la santé publique et des pensions , sur les conséquences nuisibles pour la
santé publique des émissions de dioxines et d'autres pollutions graves accusées par
l'incinération des déchets ménagers et d'autres déchets; de M. Hostekint, au ministre de l'emploi et du travail, chargée de l
...[+++]a politique d'égalité des chances entre hommes et femmes et au ministre des affaires sociales sur la problématique des ateliers protégés; de M. Devolder, au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes et au ministre des affaires sociales, sur la carte d'identité sociale; et de M. Anciaux, au ministre de la justice , sur l'absence d'une quelconque politique judiciaire contre les incinérations de déchets qui empoisonnent la population de façon organisée.Om 15 uur zijn er de inoverwegingneming van voorstellen, mondelinge vragen en vragen om uitleg van de heer Anciaux aan d
e minister van volksgezondheid en pensioenen, over « de schadelijke gevolgen voor de volksgezondheid van dioxineuitstoot en andere ernstige verontreinigingen veroorzaakt door de verbanding van huis- en ander afval »; van de heer Hostekint aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen en aan de minister van sociale zaken, over « de problematiek van de beschutte werkplaatsen »; van de heer Devolder aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met he
...[+++]t beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen en aan de minister van sociale zaken, over « de sociale identiteitskaart », van de heer Anciaux aan de minister van justitie, over « het uitblijven van enig justiëel beleid tegen het op een georganiseerde wijze vergiftigen van de bevolking door afvalverbrandingsinstallaties ».