Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre dans lequel une telle conciliation pourrait " (Frans → Nederlands) :

Dans sa lettre du 7 août 1998, la RTD faisait également savoir aux ayants droit qu'elle souhaitait faire appel à la procédure de conciliation prévue dan la loi sur les droits d'auteurs, sans toutefois s'inscrire dans le cadre dans lequel une telle conciliation pourrait avoir lieu.

In zijn brief van 7 augustus 1998 liet de RTD eveneens aan de rechthebbenden weten een beroep te willen doen op de bemiddelingsprocedure voorzien in de auteurswet zonder evenwel het kader te schetsen waarin die bemiddeling zou kunnen plaatsgrijpen.


La communication présente un cadre dans lequel cette politique commune pourrait être réglementée et gérée.

Deze mededeling geeft een kader aan waarin een dergelijk gemeenschappelijk beleid kan worden geregeld en beheerd.


Si l'existence d'une telle urgence pourrait le cas échéant se concevoir dans le cadre d'une suspension de l'agrément, par contre, l'on n'aperçoit pas comment elle pourrait se justifier dans le cadre d'une procédure de retrait de l'agrément, dès lors précisément que le texte en projet met en place une procédure de suspension.

Terwijl een dergelijke spoedeisendheid in voorkomend geval denkbaar is in het kader van een schorsing van de erkenning, valt niet in te zien hoe ze kan worden gerechtvaardigd in het kader van een procedure tot intrekking van de erkenning, juist omdat bij het ontwerp een schorsingsprocedure ingevoerd wordt.


Les membres du personnel de cadre pour lequel un engagement de pension collectif est en vigueur au sein de l'entreprise, lequel a été instauré avant le 31 décembre 2006 dans le respect des règles de participation telles qu'établies dans la législation relative aux pensions complémentaires, est toujours d'app ...[+++]

Kaderleden op wie binnen de onderneming een collectieve pensioentoezegging van toepassing is, die vóór 31 december 2006 met toepassing van de in de wetgeving betreffende de aanvullende pensioenen voorziene inspraakregels ingevoerd werd, ononderbroken nog steeds van toepassing is en die evenwaardig is aan de sectortoezegging, dienen niet deel te nemen aan de sectorale toezegging.


Il n'existe aucun cadre sur lequel le Comité FINEXPO pourrait s'appuyer pour élaborer une stratégie au niveau fédéral.

Er is geen kader waar het FINEXPO Comité naar zou kunnen verwijzen om een strategie te ontwikkelen op federaal niveau.


Il n'existe aucun cadre sur lequel le Comité FINEXPO pourrait s'appuyer pour élaborer une stratégie au niveau fédéral.

Er is geen kader waar het FINEXPO Comité naar zou kunnen verwijzen om een strategie te ontwikkelen op federaal niveau.


De plus, si les lois organisant les services de renseignement et de sécurité sont effectivement particulières, elles doivent d'autant plus définir de manière tout à fait claire le cadre dans lequel de telles atteintes peuvent être posées.

Als bovendien de wetten tot organisatie van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten inderdaad bijzondere wetten zijn, moeten zij zeker het wettelijk kader waarin de schending mag plaatsvinden, absoluut duidelijk stellen.


De plus, si les lois organisant les services de renseignement et de sécurité sont effectivement particulières, elles doivent d'autant plus définir de manière tout à fait claire le cadre dans lequel de telles atteintes peuvent être posées.

Als bovendien de wetten tot organisatie van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten inderdaad bijzondere wetten zijn, moeten zij zeker het wettelijk kader waarin de schending mag plaatsvinden, absoluut duidelijk stellen.


Cela signifie que les ESE n'ont pas été réalisées pour les programmes opérationnels ne définissant pas le cadre dans lequel la mise en œuvre des projets pourrait être autorisée à l'avenir, à savoir principalement les programmes du Fonds social européen.

Dat betekent dat geen SMEB’s werden uitgevoerd voor OP’s waarbij geen kader voor toekomstige vergunningen voor projecten werd opgezet, met andere woorden hoofdzakelijk de ESF-programma’s.


4. Les États membres peuvent prévoir que, dans un délai de deux mois à partir de la date d'expiration d'une convention d'accueil, l'organisme agréé transmet aux autorités compétentes désignées à cet effet par les États membres une confirmation que les travaux ont été effectués dans le cadre de chacun des projets de recherche pour lequel ...[+++]

4. De lidstaten kunnen voorschrijven dat de erkende instelling binnen twee maanden nadat een gastovereenkomst afloopt, bij de daartoe door de lidstaat aangewezen bevoegde instanties bevestigt dat de werkzaamheden in het kader van het onderzoeksproject waarvoor op grond van artikel 6 een gastovereenkomst werd gesloten, daadwerkelijk werden verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre dans lequel une telle conciliation pourrait ->

Date index: 2022-05-12
w