Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre de dispositions sectoriel distinct sera » (Français → Néerlandais) :

Un cadre de dispositions sectoriel distinct sera établi à cette fin.

Hiertoe zal een apart sectoraal kader met bepalingen worden opgesteld.


Section 2. - Formation professionnelle 2.1. Formation 2.1.1. Efforts supplémentaires en matière de formation Les présentes dispositions sont conclues dans le prolongement des engagements souscrits dans le cadre des accords sectoriels antérieurs.

Afdeling 2. - Beroepsopleiding 2.1. Vorming 2.1.1. Bijkomende inspanningen inzake opleiding Onderhavige bepalingen zijn afgesloten in het verlengde van de verbintenissen onderschreven in het raam van de vorige sectorale akkoorden.


Cette étude sera publiée en septembre et sera certainement utile dans le cadre des négociations sectorielles.

Deze studie zal in september gepubliceerd worden en zeker nuttig zijn voor de sectoronderhandelingen.


Afin de lutter contre de tels actes, le "Programme sectoriel de protection et de promotion des droits des femmes et des enfants" prévoit deux interventions spécifiquement axées sur les droits des femmes et des filles, et une intervention visant la protection de l'enfance : - l'intervention "Appui au renforcement de la lutte contre la violence à l'égard des femmes au Maroc et à la disponibilité et la qualité de service", en coopération déléguée passive avec le Fonds des nations unies pour la population (FNUAP), a pour objectif de veill ...[+++]

Om zulke daden te bestrijden, voorziet het sectorale programma "Bescherming en bevordering van vrouwen- en kinderrechten" twee interventies specifiek gericht op de rechten van vrouwen en meisjes, en een interventie voor de bescherming van het kind. - de interventie "Steun voor de versterking van de bestrijding van geweld tegen vrouwen in Marokko en aan de beschikbaarheid en kwaliteit van diensten", in passieve gedelegeerde samenwerking met UNFPA, United Nations Population Fund, heeft als doelstelling om te zorgen voor de tenuitvoerlegging van het institutionele, wetgevend en reglementaire kader van de bescherming van vrouwen en meisjes i ...[+++]


Distinct de l'initiative sectorielle en faveur des groupes à risque, ce nouveau projet sectoriel en faveur de l'emploi des jeunes avec notamment, parmi les objectifs poursuivis, la lutte contre le chômage des jeunes sera, le cas échéant, organisé en 2016 et en 2017.

Los van het sectorinitiatief ten voordele van de risicogroepen, zal het nieuwe sectorproject voor werkgelegenheid voor jongeren, met onder meer de strijd tegen de jeugdwerkloosheid als doel, in voorkomend geval worden georganiseerd in 2016 en 2017.


La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 8 décembre 2014 en cause de la SPRL « Untill » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2014, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 198, § 1, 10°, du CIR 1992, combiné avec l ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 8 december 2014 in zake de bvba « Untill » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 198, § ...[+++]


Art. 7. Si une communication de données à caractère personnel dans le cadre de la mission de l'intégration de services de l'intégrateur de services fédéral requiert une autorisation de comités sectoriels distincts au sein de la Commission de la protection de la vie privée, celle-ci coordonne l'octroi des différentes autorisations ou indique quel comité est chargé d'octroyer cette autorisation, après avis des autres comités sectori ...[+++]

Art. 7. Als een mededeling van persoonsgegevens in het kader van de opdracht van dienstenintegratie van de federale dienstenintegrator een machtiging door onderscheiden sectorale comités binnen de Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer vereist, coördineert hij de afgifte van de verschillende machtigingen of duidt aan welk comité belast is met het verstrekken van de machtiging, na advies van de andere bevoegde sectorale comités.


Par ailleurs, un projet sectoriel de formation sera proposé en matière de leadership dans le cadre des projets sectoriels de formation.

Bovendien zal er een sectoraal vormingsproject worden aangeboden inzake leadership in het kader van de sectorale opleidingsprojecten.


Les coûts de formation des travailleurs (à savoir les frais de fonctionnement des équipements mis à disposition) sont pris en charge selon les modalités définies dans le cadre des conventions conclues entre la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale et les fonds sectoriels ou par les entreprises selon des modalités déterminées dans le cadre de protocoles sectoriels.

De opleidingskosten voor de werknemers (te weten, de werkingskosten van de uitrustingen die ter beschikking worden gesteld) worden gefinancierd volgens de modaliteiten bepaald in het kader van de overeenkomsten gesloten tussen de Minister van Verplicht Onderwijs en voor Sociale Promotie en de sectorale fondsen of door de bedrijven, volgens modaliteiten bepaald in het kader van sectorale protocollen.


Dans le cadre de la disposition pour les chauffeurs, les parties déclarent qu'à partir du 1 septembre 1999, une disposition sectorielle sera mise en oeuvre sur base d'un aperçu des dispositions convenues à ce propos au niveau des entreprises.

In het kader van een regeling voor chauffeurs verklaren de partijen dat vanaf 1 september 1999 - op basis van een overzicht van ondernemingsafspraken hieromtrent - een sectorale regeling zal worden uitgewerkt.


w