Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre de manifestations religieuses vous " (Frans → Nederlands) :

3. L'utilisation de matériel de police dans le cadre de manifestations religieuses vous semble-t-elle admissible?

3. Vindt u het aanvaardbaar dat politiemateriaal wordt gebruikt in het kader van religieuze manifestaties?


La communication de l'Organisation mondiale de la Santé à laquelle vous faites allusion porte sur l'exposition excessive au bruit dans le cadre des loisirs, c'est-à-dire lors d'une séance de cinéma, dans une discothèque, à un concert pop, lors de manifestations sportives ou de l'utilisation de lecteurs individuels de musique.

In de mededeling van de Wereldgezondheidsorganisatie die u aanhaalt, gaat het over een overmatige blootstelling aan geluid in het kader van de vrijetijdsbesteding: tijdens een bezoek aan de bioscoop, de discotheek, een popconcert, bij sportevenementen of bij het gebruik van persoonlijke muziekspelers.


Puisque manifestement cela n'a pu être le cas dans le cadre du "tax shift", je vous reviens pour connaître votre calendrier de travail en terme d'opérationnalisation de ces trois recommandations.

Aangezien ze duidelijk niet werden meegenomen in het kader van de taxshift, wil ik u bij dezen vragen welk tijdpad u volgt voor de tenuitvoerlegging van die drie aanbevelingen.


Toute manifestation de convictions religieuses dans le cadre du service public devrait être interdite même lorsque les agents ne sont pas en contact avec le public;

Elke uiting van religieuze overtuiging bij de overheid moet worden verboden, zelfs wanneer de personeelsleden geen contact hebben met het publiek;


La vague d'arrestations visant des membres des minorités ethniques et religieuses iraniennes, des journalistes et des personnes soupçonnées d'entretenir des liens avec les médias étrangers s'inscrit dans une stratégie ayant pour but de limiter le débat public et de dissuader la population de manifester dans le cadre des élections du 2 mars 2012.

De golf van arrestaties van leden van Iraanse etnische en religieuze minderheden, journalisten en burgers die worden verdacht van banden met buitenlandse media, maakt deel uit van een strategie om het publieke debat te smoren en de bevolking ervan te weerhouden de straat op te trekken in het kader van de verkiezingen van 2 maart 2012.


Vous savez en effet qu’à cette occasion, le Conseil européen a manifesté son soutien aux aspirations des Palestiniens à l’autodétermination et s’est déclaré formellement prêt à reconnaître un État palestinien dans le cadre d’une solution négociée fondée sur la coexistence de deux États.

Zoals u weet verklaarde toen de Europese Raad haar steun aan de Palestijnse zelfbeschikkingaspiraties en haar formele bereidheid een Palestijnse Staat te erkennen binnen het kader van een onderhandelde twee-staten-oplossing.


5. rappelle ses précédentes demandes de révision de la décision−cadre 2008/913/JAI du Conseil, en particulier en ce qui concerne les manifestations et actes d'antisémitisme, d'intolérance religieuse, d'antitsiganisme, d'homophobie et de transphobie;

5. herinnert aan zijn eerdere verzoeken om herziening van Kaderbesluit 2008/913/JBZ van de Raad, met name ten aanzien van uitingen en handelingen van antisemitisme, religieuze onverdraagzaamheid, zigeunerhaat, homofobie en transfobie;


1. Pouvez-vous communiquer quel budget le gouvernement fédéral a-t-il alloué aux manifestations mises en place dans le cadre de la présidence belge?

1. Welk budget heeft de federale regering uitgetrokken voor de manifestaties in het kader van het Belgische EU-voorzitterschap?


– (EN) Madame la Présidente, sur un point de procédure, je respecte totalement votre décision lorsque vous dites que ce débat est minuté, mais peut-être que l’intérêt manifesté par les membres dans le cadre de la procédure «mains levées» pourrait vous inciter vous et vos collègues à envisager d’étendre le temps dont disposent les membres pour discuter des questions d’intérêt général pour l’Europe et de ne pas le limiter à ceux qui travaillent pour une commission donnée.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, over een punt van orde; ik respecteer uw beslissing dat dit debat aan een tijdschema onderhevig is volledig, maar misschien dat het door de leden getoonde interesse volgens de procedure catch-the-eye u en inderdaad ook uw collega’s zou kunnen aanmoedigen om de voor de leden beschikbare discussietijd te verlengen bij onderwerpen die een algemene Europese aangelegenheid betreffen, en niet alleen voor degenen die lid zijn van een bepaalde Commissie.


Comme vous l'indiquiez, il convient désormais de tenir compte en la matière de la décision-cadre sur la lutte contre certaines formes et manifestations de racisme et de xénophobie au moyen du droit pénal, adoptée le 28 novembre dernier par le Conseil de l'Union européenne. En effet, cette décision-cadre impose notamment aux États membres d'incriminer l'apologie, le négationnisme ou la banalisation grossière des crimes de génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre, lorsque ces crimes visent un groupe de personnes défini par des critères racistes ou xénophobes ou lo ...[+++]

De minister verklaarde dat in dat verband voortaan rekening moet worden gehouden met het kaderbesluit betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht, goedgekeurd op 28 november laatstleden door de Raad van de EU. Dat kaderbesluit legt met name de lidstaten op het vergoelijken, ontkennen of verregaand bagatelliseren van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden strafbaar te stellen wanneer die misdaden gericht zijn tegen een groep personen die wordt gedefinieerd op grond van racistische of xenofobe criteria of wanneer hun vergoelijking, hun ontk ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre de manifestations religieuses vous ->

Date index: 2024-07-09
w