De plus, étant donné que les persp
ectives financières actuelles ont été établies jusqu'à la fin 2006 et que des engagements financiers ont déjà été souscrits pour certains instruments jusqu'à cette date, la Commission
compte procéder en deux phases distinctes: une première phase, couvrant la période jusqu'en 2006, devrait, moyen
nant le maintien du cadre juridique actuel, s'attacher, de manière pragmatique et dynamique, à améliorer
...[+++]les procédures actuelles et à accroître l'efficacité et la visibilité de la coopération.Aangezien de huidige financiële vooruitzichten tot eind 2006 lopen, en rekening houdende met het feit dat de financiële middelen voor enkele instrumenten reeds tot die datum zijn vastgelegd, wil de Commissie in twee afzonderlijke fasen opereren: in de eerste, tot 2006 lopende fase wordt binnen het bestaande wetgevingskader geopereerd en wordt ernaar gestreefd de bestaande procedures op een pragmatische en dynamische wijze te verbeteren en de doeltreffendheid en zichtbaarheid van de samenwerking te vergroten.