Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre des exactions commises contre » (Français → Néerlandais) :

1. d'appuyer la réalisation d'une enquête approfondie sur l'utilisation d'armes de fabrication belge dans le cadre des exactions commises contre la population civile libyenne;

1. steun te verlenen aan een gedetailleerd onderzoek naar het gebruik van wapens van Belgische makelij bij geweldplegingen tegen de Libische burgerbevolking;


1. d'appuyer la réalisation d'une enquête approfondie sur l'utilisation d'armes de fabrication belge dans le cadre des exactions commises contre la population civile libyenne;

1. steun te verlenen aan een gedetailleerd onderzoek naar het gebruik van wapens van Belgische makelij bij geweldplegingen tegen de Libische burgerbevolking;


Quelle est la position de la diplomatie belge et européenne sur les suites à donner au niveau de la justice internationale, dans le processus de transition politique en Syrie qui doit suivre la lutte contre Daech, vis-à-vis d'Assad et de son régime et des exactions commises?

Welk standpunt nemen de Belgische en de Europese diplomatie in wat de internationaalrechtelijke gevolgen betreft die aan de wreedheden van het Assadregime moeten worden gegeven, in het kader van het politieketransitieproces dat in Syrië op gang moet worden gebracht in het verlengde van de strijd tegen Daesh?


Un document récent, qui peut donner une idée de la violence des exactions commises contre les chypriotes turcs durant cette campagne armée, est le film documentaire « L'autobus perdu » dont le scénario a été écrit par M. Raşit Pertev, le Secrétaire général actuel de la présidence de la République chypriote turque.

Een recent document dat een idee kan geven van de gewelddadige mishandeling van de Turks-Cyprioten waarmee die gewapende campagne gepaard ging, is de documentaire film « De verloren autobus » waarvan het scenario door de heer Raşit Pertev, huidig Secretaris-Generaal van het presidentschap van de Turks-Cypriotische Republiek, geschreven werd.


Un document récent, qui peut donner une idée de la violence des exactions commises contre les chypriotes turcs durant cette campagne armée, est le film documentaire « L'autobus perdu » dont le scénario a été écrit par M. Raşit Pertev, le Secrétaire général actuel de la présidence de la République chypriote turque.

Een recent document dat een idee kan geven van de gewelddadige mishandeling van de Turks-Cyprioten waarmee die gewapende campagne gepaard ging, is de documentaire film « De verloren autobus » waarvan het scenario door de heer Raşit Pertev, huidig Secretaris-Generaal van het presidentschap van de Turks-Cypriotische Republiek, geschreven werd.


Cette information, si elle s'avère exacte, constituerait une véritable marche en arrière dans le cadre de la lutte contre le cancer du sein sachant à quel point le dépistage demeure primordial.

Als dat klopt, zou dit werkelijk nadelig zijn voor de strijd tegen borstkanker, waarin screening van wezenlijk belang is.


Les articles 43, 702 et 860 et suivants du Code judiciaire interprétés comme excluant du régime des nullités la citation erronément dirigée contre une personne autre que celle contre laquelle elle aurait dû l'être sont-ils, ensemble ou distinctement et le cas échéant joints avec l'article 17 du même Code, compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce qu'ils établissent une distinction entre la citation dirigée contre une personne juridique autre que celle qui aurait dû être nommément visée alors que la personne citée erronément dispose de la perso ...[+++]

Zijn de artikelen 43, 702 en 860 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, samen of afzonderlijk en in voorkomend geval juncto artikel 17 van hetzelfde Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat zij de dagvaarding die verkeerdelijk is gericht tegen een andere persoon dan die tegen welke zij had moeten worden gericht, uitsluiten van het stelsel van de nietigheden, bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet in zoverre zij een onderscheid invoeren tussen de dagvaarding die is gericht tegen een andere rechtspersoon dan die welke met name had moeten worden beoogd terwijl de verkeerdelijk gedagvaarde persoon over rechtsp ...[+++]


Les articles 43, 702 et 860 et suivants du Code judiciaire interprétés comme excluant du régime des nullités la citation erronément dirigée contre une personne autre que celle contre laquelle elle aurait dû l'être sont-ils, ensemble ou distinctement et le cas échéant joints avec l'article 17 du même Code, compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce qu'ils établissent une distinction entre la citation dirigée contre une personne juridique autre que celle qui aurait dû être nommément visée alors que la personne citée erronément dispose de la perso ...[+++]

Zijn de artikelen 43, 702 en 860 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, samen of afzonderlijk en in voorkomend geval juncto artikel 17 van hetzelfde Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat zij de dagvaarding die verkeerdelijk is gericht tegen een andere persoon dan die tegen welke zij had moeten worden gericht, uitsluiten van het stelsel van de nietigheden, bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet in zoverre zij een onderscheid invoeren tussen de dagvaarding die is gericht tegen een andere rechtspersoon dan die welke met name had moeten worden beoogd terwijl de verkeerdelijk gedagvaarde persoon over rechtsp ...[+++]


Il y a lieu de prévoir des sanctions plus sévères lorsque l’attaque contre un système d’information est commise par une organisation criminelle, telle que définie dans la décision-cadre 2008/841/JAI du Conseil du 24 octobre 2008 relative à la lutte contre la criminalité organisée (3), lorsqu’une cyberattaque est menée à grande échelle, affectant ainsi un grand nombre de systèmes d’informati ...[+++]

Het is passend te voorzien in zwaardere straffen voor aanvallen op een informatiesysteem die gepleegd zijn door een criminele organisatie in de zin van Kaderbesluit 2008/841/JBZ van de Raad van 24 oktober 2008 ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit (3), of voor grootschalige cyberaanvallen, die een aanzienlijk aantal informatiesystemen treffen, met inbegrip van aanvallen die tot doel hebben een „botnet” te creëren, of voor cyberaanvallen die ernstige schade veroorzaken, inclusief wanneer die worden uitgevoerd door middel van ...[+++]


C'est dans le cadre de la reconnaissance, par les plus hautes autorités du pays, des responsabilités particulières de la France dans les exactions commises par le régime de Vichy à l'égard des victimes des persécutions raciales et antisémites, que cette mesure a été adoptée.

Deze maatregel werd genomen omdat de hoogste autoriteiten van het land de bijzondere verantwoordelijkheid van Frankrijk erkenden voor de wandaden die door het regime van Vichy werden begaan ten aanzien van slachtoffers van rassen- en jodenvervolging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre des exactions commises contre ->

Date index: 2022-05-07
w