Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Cadre
Cadre de marche pliable
Directeur de grand magasin
Directrice de grand magasin
Fabricant de cadres
Fabricante de cadres
Grande vitesse
Le Royaume-Uni participe au présent
PCRD
PCRDT
Programme-cadre de RDT
Programme-cadre de recherche
Programme-cadre de recherche et développement
TGV
Train à grande vitesse
Transport à grande vitesse

Traduction de «cadre des grandes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole additionnel à l'accord entre le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires

Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland in verband met het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens


bâtiment à six étages suspendu à de grands cadres en acier

gebouw van zes verdiepingen opgehangen aan grote stalen gebinten


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis ...[+++]

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


programme-cadre de recherche et développement [ PCRD | PCRDT | programme-cadre de RDT | programme-cadre de recherche | programme-cadre de recherche et développement technologique ]

kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling [ kaderprogramma voor onderzoek en technische ontwikkeling | OTO-kaderprogramma ]


déplacements humains dans la cadre de la sécurité des hôtels | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des établissements hôteliers | dynamiques humaines dans la cadre de la sécurité des établissements hôteliers | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des hôtels

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


fabricante de cadres | fabricant de cadres | fabricant de cadres/fabricante de cadres

ambachtelijk lijstenmaker | inlijster | lijstenmaakster | lijstenmaker






directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

directrice van een grootwarenhuis | manager detailhandel | manager supermarkt | manager warenhuis


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

snelvervoer [ hoge snelheid | supersnelle trein ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces bodycams sont utilisées dans le cadre de grands rassemblements et sont déclarées à la commission de la vie privée avant chaque événement.

Die bodycams worden ingezet bij evenementen die veel publiek trekken en het gebruik ervan wordt vooraf steeds aan de Privacycommissie gemeld.


Il arrive que la SNCB décide, dans le cadre de (grandes) manifestations, d'attribuer des tarifs spéciaux aux voyageurs qui se rendent en train à ces manifestations.

Het gebeurt dat de NMBS in het kader van (grote) manifestaties beslist om speciale tarieven toe te kennen aan reizigers die zich met de trein naar die manifestaties begeven.


Dans le cadre de grands projets d'extension de l'infrastructure, Infrabel examine toujours la possibilité de supprimer les croisements à niveau (par exemple Malines, deuxième accès ferroviaire au port d'Anvers, mise à quatre voies autour de Bruxelles, etc.).

In het kader van grote projecten voor de uitbreiding van de infrastructuur onderzoekt Infrabel steeds de mogelijkheid om gelijkgrondse kruisingen weg te werken (bijvoorbeeld Mechelen, tweede ontsluiting van de Antwerpse haven, op vier sporen brengen ontsluitingen Brussel, enz.).


Ces aménagements (mise en place de rampes d'accès, plateforme, plans inclinés, ...) sont généralement effectués dans le cadre de grands travaux de rénovation (IRM, IASB, l'IRScNB, MRAC, ...).

Die verbouwingen (installatie van oprijplaten, platform, hellend vlak...) worden doorgaans verricht in het kader van grote renovatiewerkzaamheden (KMI, BIRA, KBIN, KMMA, ...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le plan financier, dans le cadre des grands évènements de la Défense (marches, meetings aériens, journées portes ouvertes...), un soutien est donné aux cinq fonds et asbl reconnus par la Défense (Fonds VIVAT, asbl Association d'Entraide de la Marine, asbl LtGen Roman, asbl Pinocchio, asbl FONAVIBEL) d'une part, et d'autre part à des asbl locales.

Op financieel vlak worden, in het kader van de grote evenementen van Defensie (marsen, airshows, opendeurdagen, ...), enerzijds vijf door Defensie erkende fondsen en vzw's (Stichting VIVAT, Vzw Hulpbetoon aan de Marine, vzw LtGen Roman, vzw Pinocchio, vzw FONAVIBEL) en anderzijds lokale vzw's gesteund.


Deuxièmement, les épreuves en question sont précédées d'accords commerciaux entre les différents partenaires dans le cadre des différentes compétitions et aussi dans le cadre des grandes manifestations culturelles.

In de tweede plaats worden er voor de wedstrijden handelsovereenkomsten gesloten tussen de verschillende partners in het kader van de diverse wedstrijden en ook in het kader van de belangrijke cultuurevenementen.


Dans ce cadre, les grands investissements en matière d'infrastructure dans ce cadre pourraient dépasser les frontières des pays et passer au niveau de la coopération régionale.

De grote investeringen op het vlak van infrastructuur zouden in dat kader de landsgrenzen kunnen overstijgen en naar het niveau van regionale samenwerking kunnen worden getild.


Deuxièmement, les épreuves en question sont précédées d'accords commerciaux entre les différents partenaires dans le cadre des différentes compétitions et aussi dans le cadre des grandes manifestations culturelles.

In de tweede plaats worden er voor de wedstrijden handelsovereenkomsten gesloten tussen de verschillende partners in het kader van de diverse wedstrijden en ook in het kader van de belangrijke cultuurevenementen.


La loi caméras de mai 2007 ne permet aux services de police d’utiliser des caméras de surveillance mobiles que dans le cadre de grands rassemblements, dont la durée d’exécution est limitée.

De camerawet van mei 2007 laat de politie toe om mobiele bewakingscamera’s te gebruiken in het raam van grote samenkomsten, waarvan de uitvoeringstermijn beperkt is.


La zone devrait en fait pouvoir décider de manière autonome (dans le cadre des grandes directives légales) des modalités et de la date de paiement.

De zone moet eigenlijk autonoom kunnen beslissen (binnen de grote wettelijke richtlijnen) over hoe en wanneer er betaald wordt.


w