Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre des nombreuses consultations menées » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, la Commission a reçu des informations sur l'impact socio-économique qui ont été communiquées dans les nombreuses observations soumises par les parties intéressées à la suite de la réception de la cinquième recommandation de l'Agence ou qui ont été fournies dans le cadre d'une consultation publique menée en parallèle avec la consultation publique organisée ...[+++]

Daarnaast heeft de Commissie na ontvangst van de vijfde aanbeveling van het Agentschap, en na een openbare raadpleging die parallel aan de openbare raadpleging van het Agentschap betreffende zijn zesde ontwerpaanbeveling is gehouden, van talrijke belanghebbenden informatie ontvangen over de sociaaleconomische gevolgen van die stoffen.


Au niveau européen, suite à plusieurs communications et consultations menées en 2012 et 2013, la Commission européenne a annoncé son intention de mettre en place un cadre permettant de lutter plus efficacement contre les pratiques commerciales déloyales entre professionnels.

Op Europees niveau heeft de Europese Commissie, na meerdere communicaties en consultaties die werden gevoerd in 2012 en 2013, haar intentie aangekondigd om een kader op te zetten dat toelaat om meer doelgericht oneerlijke handelspraktijken tussen ondernemingen te bestrijden.


4. Sauf en cas d'urgence particulière, au sens de l'article 96, paragraphe 2, point b), de l'accord, les consultations menées dans le cadre de l'article 96 peuvent également être engagées sans être précédées d'un dialogue politique intense en cas de non-respect persistant des engagements pris par l'une des parties à l'occasion d'un précédent dialogue ou si le dialogue n'est pas mené de bonne foi.

4. Behalve in bijzonder dringende gevallen, als bedoeld in artikel 96, lid 2, onder b), van de Overeenkomst, kan overleg op grond van artikel 96 ook plaatsvinden zonder voorafgaande geïntensiveerde politieke dialoog, indien een van de partijen de in het kader van een eerdere dialoog aangegane verplichtingen systematisch niet nakomt, of indien een partij weigert in goed vertrouwen een dialoog aan te gaan.


4. Sauf en cas d'urgence particulière, au sens de l'article 96, paragraphe 2, point b), de l'accord, les consultations menées dans le cadre de l'article 96 peuvent également être engagées sans être précédées d'un dialogue politique intense en cas de non-respect persistant des engagements pris par l'une des parties à l'occasion d'un précédent dialogue ou si le dialogue n'est pas mené de bonne foi.

4. Behalve in bijzonder dringende gevallen, als bedoeld in artikel 96, lid 2, onder b), van de Overeenkomst, kan overleg op grond van artikel 96 ook plaatsvinden zonder voorafgaande geïntensiveerde politieke dialoog, indien een van de partijen de in het kader van een eerdere dialoog aangegane verplichtingen systematisch niet nakomt, of indien een partij weigert in goed vertrouwen een dialoog aan te gaan.


Sans préjudice de l'application de la réglementation relative à la protection de la vie privée et et de la réglementation relative au secret professionnel, une institution d'accréditation, qui mène une enquête dans le cadre de l'accréditation d'une structure, peut être autorisée à consulter les données à caractère personnel des usagers de soins, y compris les données personnelles relatives à la santé, et de prendre une copie, à condition que ce soit nécessaire pour l'enquête par ...[+++]

Met behoud van de toepassing van de regelgeving ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van de regelgeving betreffende het beroepsgeheim, kan het een accreditatie-instelling die in het raam van de accreditatie van een voorziening onderzoek voert, worden toegestaan om voor dat onderzoek in de gebouwen van de voorziening inzage te hebben in persoonsgegevens van zorggebruikers, met inbegrip van persoonsgegevens betreffende de gezondheid, en daarvan kopie te nemen, op voorwaarde dat dit voor dat onderzoek noodzakelijk is omdat inzage in anonieme gegevens niet volstaat en mits daarvoor ingeval het om gezondheidsgegevens gaat een pr ...[+++]


Par ailleurs, la Commission a reçu des informations sur l’impact socio-économique qui ont été communiquées dans les nombreuses observations soumises par les parties intéressées à la suite de la réception de la cinquième recommandation de l’Agence ou qui ont été fournies dans le cadre d’une consultation publique menée en parallèle avec la consultation publique organisée ...[+++]

Daarnaast heeft de Commissie na ontvangst van de vijfde aanbeveling van het Agentschap, en na een openbare raadpleging die parallel aan de openbare raadpleging van het Agentschap betreffende zijn zesde ontwerpaanbeveling is gehouden, van talrijke belanghebbenden informatie ontvangen over de sociaaleconomische gevolgen van die stoffen.


Le quota ne peut être libéré qu'à l'issue de consultations menées dans le cadre des accords interprofessionnels pertinents.

Van het quotum kan alleen afstand worden gedaan na overleg in het kader van de desbetreffende sectorale overeenkomsten.


Les contributions au livre vert « PPP » et les discussions menées avec les parties prenantes dans le cadre de la consultation publique, de même que l’expérience acquise dans le cadre des procédures au titre de l’article 226 du Traité CE, montrent qu’une clarification est également nécessaire pour identifier dans quelle mesure le droit communautaire s’applique à la délégation de tâches à des organismes publics et pour déterminer quelle forme de coopérat ...[+++]

Bijdragen aan het groenboek over PPS en discussies met belanghebbenden in het kader van deze openbare raadpleging, alsmede ervaring in het kader van procedures uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag hebben laten zien dat ook verduidelijking nodig is om vast te stellen in hoeverre het Gemeenschapsrecht van toepassing is op het delegeren van taken aan openbare instanties, en welke vormen van samenwerking buiten het toepassingsgebied van de bepalingen betreffende de interne markt blijven.


4. Sauf en cas d'urgence particulière, au sens de l'article 96, paragraphe 2, point b), de l'accord, les consultations menées dans le cadre de l'article 96 peuvent également être engagées sans être précédées d'un dialogue politique intense en cas de non-respect persistant des engagements pris par l'une des parties à l'occasion d'un précédent dialogue ou si le dialogue n'est pas mené de bonne foi.

4. Behalve in bijzonder dringende gevallen, zoals bedoeld in artikel 96, lid 2, onder b), van de Overeenkomst, kan overleg op grond van artikel 96 ook plaatsvinden zonder voorafgaande geïntensiveerde politieke dialoog, indien een van de partijen de in het kader van een eerdere dialoog aangegane verplichtingen systematisch niet nakomt, of indien een partij weigert in goed vertrouwen een dialoog aan te gaan.


Au cours de ces deux dernières années, la Belgique a participé très activement aux nombreuses activités menées dans le cadre d'organisations internationales en vue d'assurer une meilleure protection des droits de l'enfant conformément ou complémentairement aux dispositions de la Convention des droits de l'enfant.

De laatste twee jaar heeft België zeer actief deelgenomen aan verscheidene activiteiten die, met het oog op de betere bescherming van de rechten van het kind en conform met of aanvullend op de bepalingen van de Conventie van de Rechten van het Kind, werden georganiseerd in het kader van internationale organisaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre des nombreuses consultations menées ->

Date index: 2023-05-22
w