Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre
Cadre de marche pliable
Cadre de surveillance de l'UE
Cadre européen de surveillance
Contrôle prudentiel
Fabricant de cadres
Fabricante de cadres
Jeu de massacre
Massacre
Massacre d'oiseaux
PCRD
PCRDT
Programme-cadre de RDT
Programme-cadre de recherche
Programme-cadre de recherche et développement
SESF
Supervision financière
Surveillance des établissements financiers
Surveillance financière
Surveillance prudentielle
Système européen de surveillance financière
Tuerie

Vertaling van "cadre du massacre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






programme-cadre de recherche et développement [ PCRD | PCRDT | programme-cadre de RDT | programme-cadre de recherche | programme-cadre de recherche et développement technologique ]

kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling [ kaderprogramma voor onderzoek en technische ontwikkeling | OTO-kaderprogramma ]


déplacements humains dans la cadre de la sécurité des hôtels | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des établissements hôteliers | dynamiques humaines dans la cadre de la sécurité des établissements hôteliers | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des hôtels

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


fabricante de cadres | fabricant de cadres | fabricant de cadres/fabricante de cadres

ambachtelijk lijstenmaker | inlijster | lijstenmaakster | lijstenmaker






traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]

financieel toezicht [ Europees Systeem voor financieel toezicht | prudentieel toezicht | toezicht op financiële instellingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. se félicite de la mise en accusation de 196 personnes dans le cadre du massacre de Maguindanao mais déplore qu'aucun progrès réel n'ait été accompli dans le cadre du procès;

4. verwelkomt de inbeschuldigingstelling van 196 mensen in verband met de massamoord te Maguindanao, maar betreurt het feit dat tot nu toe in het proces geen werkelijke vooruitgang is geboekt;


4. se félicite de la mise en accusation de 196 personnes dans le cadre du massacre de Maguindanao mais déplore qu'aucun progrès réel n'ait été accompli dans le cadre du procès;

4. verwelkomt de inbeschuldigingstelling van 196 mensen in verband met de massamoord te Maguindanao, maar betreurt het feit dat tot nu toe in het proces geen werkelijke vooruitgang is geboekt;


L'intervenante situe l'énorme problème du sida au Burundi dans le cadre général de l'insécurité qui y règne : il est l'une des conséquences de la pensée fataliste qui s'est développée dans un contexte de massacres quotidiens.

Spreekster situeert de enorme problematiek van aids in Burundi in het algemeen kader van de onveiligheid in het land : het is één van de gevolgen van een fataliteitsdenken in een context van dagelijkse uitmoordingen.


D'après le pasteur Sendwe, les troubles, les guerres et les massacres génocidaires qu'ont connus au cours des quarante dernières années les régions d'Afrique centrale s'expliquent sans doute par l'absence d'un cadre institutionnel regroupant les quatre États, historiquement et longtemps unis, que sont la Belgique, le Congo, le Rwanda et le Burundi.

Volgens dominee Sendwe zijn de onlusten, oorlogen en genocidale slachtingen die de regio's van Midden-Afrika de laatste veertig jaar hebben gekend, ongetwijfeld mede veroorzaakt door het ontbreken van een institutioneel kader waarin de historisch en langdurig verbonden staten, België, Kongo, Rwanda en Burundi, samen kunnen werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenante situe l'énorme problème du sida au Burundi dans le cadre général de l'insécurité qui y règne : il est l'une des conséquences de la pensée fataliste qui s'est développée dans un contexte de massacres quotidiens.

Spreekster situeert de enorme problematiek van aids in Burundi in het algemeen kader van de onveiligheid in het land : het is één van de gevolgen van een fataliteitsdenken in een context van dagelijkse uitmoordingen.


La lettre révèle que le président Habyarimana a conçu un « plan machiavélique » (traduction), dans le cadre duquel « d'autres massacres du genre sont en train de se préparer et devront s'étendre sur toutes les régions du pays, à commencer par les régions dites à forte concentration de l'ethnie Tutsi .ce plan (..) vise également certaines hautes autorités de ce pays (.) ».

In de brief wordt onthuld dat president Habyarimana een « machiavellistisch plan » heeft ontwikkeld, waarbij « d'autres massacres du genre sont en train de se préparer et devront s'étendre sur toutes les régions du pays à commencer par les régions dites à forte concentration de l'ethnie Tutsi .ce plan (..) vise également certaines hautes autorités de ce pays (.).


Le soir du 14 avril, Gatsinzi a informé le gouvernement, des conditions du F.P.R. préalables à toute négociation : l'arrêt des massacres et de la propagande à la radio, la dissolution de la Garde présidentielle et la nullité des actes du gouvernement intérimaire (p. ex. les nominations de préfets). Le lendemain, Gatsinzi a été remplacé et il est parti à Arusha pour préparer une réunion organisée par la Tanzanie dans le cadre de l'O.U.A.

Op 14 april 's avonds heeft kolonel Gatsinzi de regering op de hoogte gebracht van de voorwaarden van het FPR om tot enige vorm van onderhandelingen te kunnen overgaan : het stopzetten van het bloedbad en van de propaganda over de radio, de ontbinding van de presidentiële wacht en de nietigheid van de handelingen van de interimregering (bijv. de benoeming van prefecten)'. s Anderendaags werd kolonel Gatsinzi vervangen en vertrok hij naar Arusha om er een vergadering voor te bereiden die Tanzanië in het kader van de Organisatie voor de Afrikaanse Eenheid had georganiseerd.


4. condamne l'usage disproportionné de la force par les organes de sécurité égyptiens et invite instamment les autorités tant à diligenter sans plus attendre une enquête indépendante et impartiale sur tous les massacres de manifestants et les abus commis par les forces de police et de sécurité qu'à traduire les responsables en justice; demande que le secteur de la sécurité soit réformé, que des procédures appropriées d'examen interne soient instaurées et que les forces de sécurité soient formées au respect des droits de l'homme dans le cadre du maintien de l'or ...[+++]

4. veroordeelt het disproportionele gebruik van geweld door de Egyptische veiligheidsdiensten en dringt er bij de autoriteiten op aan te zorgen voor onmiddellijke, onafhankelijke en onpartijdige onderzoeken van alle moorden en mishandelingen van demonstranten door de politie- en de veiligheidsdiensten en degenen die verantwoordelijk zijn, voor het gerecht te brengen; roept op tot de hervorming van de veiligheidssector, de instelling van passende interne herzieningsprocedures en de scholing van de veiligheidstroepen opdat zij de mensenrechten eerbiedigen tijdens hun optreden bij betogingen, en tot de preventie van foltering, mishandeling ...[+++]


4. demande au gouvernement nigérian d'ouvrir au plus vite une enquête sur les massacres perpétrés et souligne que tous les coupables doivent être poursuivis dans le cadre d'un procès équitable et transparent;

4. dringt er bij de Nigeriaanse regering op aan de bloedbaden zo spoedig mogelijk te onderzoeken en benadrukt dat alle daders op een eerlijke en transparante wijze berecht dienen te worden;


Les prisonniers politiques, la violation des droits les plus élémentaires des femmes, les enfants soldats, le nombre trop élevé de pauvres qui doivent vivre en dessous du minimum nécessaire, l'exclusion économique, la destruction de l'environnement qui mène à la suppression du cadre de vie de nombreuses personnes, les massacres commis sur des civils dans le cadre de conflits armés ne sont que des exemples.

Politieke gevangenen, schendingen van de meest elementaire vrouwenrechten, kindsoldaten, te veel armen die minder hebben dan het bestaansminimum, economische uitbuiting, vernietiging van het milieu, waardoor vele mensen in hun voortbestaan worden bedreigd, en moordpartijen tegen burgers in gewapende conflicten zijn maar enkele voorbeelden.


w