Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre du programme egnos seront " (Frans → Nederlands) :

Conformément à cet accord, les actifs créés dans le cadre du programme EGNOS seront transférés à l'Autorité sous réserve d'un accord avec les investisseurs EGNOS.

Volgens deze overeenkomst zullen activa die geproduceerd zijn in het kader van EGNOS-project en die in handen zijn van de ESA, worden overgedragen aan de toezichtautoriteit, mits er een overeenstemming is met de investeerders van EGNOS.


Les progrès dans la mise en œuvre du plan feront l'objet d'un suivi dans le cadre du programme et seront pris en compte dans la décision de procéder aux versements.

In het kader van het programma wordt op vorderingen bij de uitvoering van het plan toegezien, en deze worden bij besluiten over betalingen in aanmerking genomen.


Le Conseil pourrait donc réfléchir à des façons d'incorporer les innovations technologiques avec une perspective genre dans les actions de la coopération; - le Conseil aura également un rôle à jouer dans la préparation des programmes de coopération et des commissions mixtes prévues en 2017 au Sénégal, au Burkina Faso, en Guinée et en Palestine; - enfin, les avis du Conseil seront sollicités dans le cadre de l'actualisation de la note stratégique Agriculture et sécurité a ...[+++]

De Raad zou bijgevolg kunnen stilstaan bij de verschillende mogelijkheden om vanuit een genderperspectief technologische innovaties in de acties van ontwikkelingssamenwerking te integreren; - de Raad heeft ook een rol te spelen bij de voorbereiding van gezamenlijke samenwerkingsprogramma's en commissies die in 2017 in Senegal, Burkina Faso, Guinea en de Palestijnse Gebieden geprogrammeerd staan. - tot slot zullen de adviezen van de Raad worden ingewonnen in het kader van de actualisatie van de strategische nota Landbouw en Voedselzekerheid.


Les pays partenaires de la coopération gouvernementale et les pays pour lesquels les acteurs de la coopération non gouvernementale ont un cadre stratégique commun avec des approches communes sont les pays où les programmes pluriannuels 2017-2021 seront exécutés préférentiellement.

De partnerlanden van de gouvernementele samenwerking en de landen waarvoor de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking een gemeenschappelijk strategisch kader, met gemeenschappelijke benaderingen, zijn de landen waar de meerjarenprogramma's 2017-2021 bij voorkeur zullen uitgevoerd worden.


Avez-vous déjà une idée plus concrète du type de programmes qui seront développés dans ce cadre?

Welke soort programma's zullen er concreet in dat kader worden ontwikkeld?


Ces projets seront évidemment discutés dans le cadre de la Cellule d'Investissement afin de déterminer notamment la programmation des investissements nécessaires.

Die projecten zullen uiteraard worden besproken binnen het kader van de Investeringscel teneinde onder andere de programmering van de nodige investeringen te bepalen.


3. Comme déjà mentionné, dans le cadre de la détection de l'antibiorésistance, des échantillons de produits de l'aquaculture seront prélevés en 2015 - en complément du programme de contrôle européen, et cette situation pourra être évaluée sur quelques mois à l'aide des résultats disponibles.

3. Zoals reeds vermeld zullen er in het kader van de opsporing van antibioticaresistentie - aanvullend op het Europese controleprogramma - in 2015 stalen genomen worden van aquacultuurproducten en zal deze situatie over enkele maanden kunnen geëvalueerd worden aan de hand van de beschikbare resultaten.


Conformément au règlement 683/2008, la Communauté est propriétaire des actifs créés dans le cadre du programme EGNOS.

Krachtens Verordening (EG) nr. 683/2008 is de Gemeenschap eigenaar van alle activa die in het kader van het EGNOS-project zijn gecreëerd.


Lambert van Nistelrooij (PPE-DE ), par écrit. - (NL) Les programmes-cadres de recherche scientifique, mais aussi les programmes spécifiques, sont mis aux voix et, même si l’on votera sur le compromis du Parlement et du Conseil concernant le programme-cadre, les programmes spécifiques seront également soumis au vote en bloc.

Lambert van Nistelrooij (PPE-DE ), schriftelijk . Naast de stemming over het kaderprogramma voor wetenschappelijk onderzoek, wordt ook over de specifieke programma's gestemd. Wat het kaderprogramma betreft, wordt gestemd over het EP-Raad-compromis. Ook over de specifieke programma's wordt en bloc gestemd.


Lambert van Nistelrooij (PPE-DE), par écrit. - (NL) Les programmes-cadres de recherche scientifique, mais aussi les programmes spécifiques, sont mis aux voix et, même si l’on votera sur le compromis du Parlement et du Conseil concernant le programme-cadre, les programmes spécifiques seront également soumis au vote en bloc.

Lambert van Nistelrooij (PPE-DE), schriftelijk. Naast de stemming over het kaderprogramma voor wetenschappelijk onderzoek, wordt ook over de specifieke programma's gestemd. Wat het kaderprogramma betreft, wordt gestemd over het EP-Raad-compromis. Ook over de specifieke programma's wordt en bloc gestemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre du programme egnos seront ->

Date index: 2022-01-21
w