Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre du projet de modernisation de notre propre " (Frans → Nederlands) :

"ECRIS doit aussi sa faisabilité aux progrès réalisés dans le cadre du projet de modernisation de notre propre casier judiciaire central.

“ECRIS is mede mogelijk dankzij de vooruitgang die geboekt is in het moderniseringsproject van ons eigen centraal strafregister.


Le Conseil supérieur de la magistrature a pris certaines mesures pour analyser les éventuels points faibles et conçu des projets de modernisation du système dans le cadre d’un projet à plus long terme de «justice en ligne».

De HRJ heeft een aantal maatregelen genomen om de eventuele tekortkomingen te analyseren en, in het kader van een e-justitie-project op langere termijn, plannen opgesteld voor de modernisering van het systeem.


- En liaison, le plus souvent, avec les actions et les programmes de l'Union, des enceintes et des structures de contact entre acteurs privés et publics et de la recherche ont été ou seront bientôt mises en place avec pour vocation d'améliorer la coordination des activités et des politiques nationales dans plusieurs domaines : les transports (ACARE pour la recherche en aéronautique, ERRAC pour la recherche ferroviaire) [3] ; l'environnement (Plate-forme européenne pour la recherche stratégique dans le domaine de la bio-diversité - EP ...[+++]

- Er worden ten behoeve van particuliere en openbare actoren op onderzoekgebied, veelal in samenhang met EU-activiteiten en programma's, contactfora en -structuren opgericht, ten einde de coördinatie van nationale activiteiten en beleidsmaatregelen op verscheidene gebieden te verbeteren: vervoer (ACARE voor aëronautisch onderzoek, ERRAC voor spoorwegonderzoek) [3]; het milieu (European Platform on Biodiversity Research Strategy - EPBRS); energie: Groep op hoog niveau voor onderzoek naar waterstof- en brandstofcellen, in het kader van het wereldomspannende project "Civilisation H " en in samenhang met de komende mededeling van de Commis ...[+++]


Il s'agit de missions de consultance pour les BPR et dans le cadre des projets de modernisation à charge des crédits de modernisation.

Het betreft consultancy opdrachten voor de BPR's en in het kader van moderniseringsprojecten ten laste van de moderniseringskredieten.


Les simplifications d’infrastructure prévues dans le cadre du projet de modernisation de l’axe 3 (Bruxelles-Luxembourg) ont pour objectif de répondre à une des priorités d’Infrabel : la ponctualité.

De bedoeling van de infrastructuurvereenvoudigingen die gepland zijn in het kader van het moderniseringsproject van as 3 (Brussel-Luxemburg), is om te beantwoorden aan één van de prioriteiten van Infrabel : de stiptheid.


Les liquidations sur le fonds portent sur l’autorisation de paiement de créances pour des prestations effectuées et acceptées dans le cadre des projets de modernisation attribués.

De vereffeningen op het fonds betreffen de goedkeuring tot betaling van schuldvorderingen voor verrichte en geaccepteerde prestaties in het kader van gegunde moderniseringsprojecten.


La participation de la Belgique à ECRIS n’aurait pu être possible sans les progrès de modernisation réalisés dans notre propre casier judiciaire central.

De deelname van België aan ECRIS was niet mogelijk geweest zonder de vooruitgang die geboekt is in het moderniseringsproject van ons eigen centraal strafregister.


Le fait que les psychologues font partie de l'équipe de la direction : les travaux dans le cadre des projets de modernisation (en abrégé : « MPM ») ont en effet montré que le fonctionnement actuel des psychologues causait parfois des problèmes (relation de confiance vis-à-vis des résidents, .).

Het feit dat de psychologen deel uitmaken van het directieteam : de werkzaamheden in het kader van de moderniseringsprojecten hebben inderdaad aangetoond dat de actuele werking van de psychologen soms problemen met zich brengen (vertrouwensband ten overstaan van bewoners, .).


Le protocole de Kyoto fixe des objectifs d’émission quantifiés pour les pays développés pour la période 2008-2012 et prévoit la création de réductions des émissions certifiées (REC) dans le cadre de projets menés au titre du mécanisme de développement propre (MDP) et d’unités de réduction des émissions (URE) dans le cadre de projets menés au titre de la mise en œuvre conjointe (MOC), que le ...[+++]

In het Protocol van Kyoto worden gekwantificeerde emissiedoelstellingen voor ontwikkelde landen voor de periode van 2008 tot 2012 geformuleerd en worden gecertificeerde emissiereducties (CER’s) en emissiereductie-eenheden (ERU’s) uit respectievelijk het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) en projecten van gemeenschappelijke uitvoering (JI) gecreëerd, die door ontwikkelde landen kunnen worden gebruikt om gedeeltelijk aan deze doelstellingen te voldoen.


Dans le cadre des projets de modernisation concernant les centres fermés, il est prévu de détacher le psychologue de la direction.

In het kader van de moderniseringsprojecten voor de gesloten centra wordt voorzien dat de psycholoog onafhankelijk zal zijn van de directie, zodat hij zijn functie ten volle kan uitoefenen bij de bewoners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre du projet de modernisation de notre propre ->

Date index: 2023-02-16
w