Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réexamen à mi-parcours du CFP
Réexamen à mi-parcours du cadre financier pluriannuel

Traduction de «cadre du réexamen auquel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réexamen à mi-parcours du cadre financier pluriannuel | réexamen à mi-parcours du CFP

tussentijdse evaluatie van het MFK


réexamen/révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel

tussentijdse evaluatie/herziening van het MFK
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Dans le cadre du réexamen auquel elle procède actuellement, la Commission examine par conséquent dans quelle mesure une importance accrue devrait être accordée à l'efficience et à la qualité aux fins de l'autorisation des aides d'État en faveur de SIEG».

« In het kader van deze herziening gaat de Commissie dan ook na in hoeverre zij, wanneer zij zich moet uitspreken over de goedkeuring van steunmaatregelen ten behoeve van diensten van algemeen economisch belang, meer aandacht moet besteden aan de aspecten doelmatigheid en kwaliteit».


5. Est-il exact que l'ambassade de Belgique à Yaoundé est loin de se montrer coopérative avec le Cabinet de la présidence camerounaise dans le cadre du réexamen de sa propre décision d'expulsion?

5. Klopt het dat de Belgische ambassade in Yaoundé allesbehalve coöperatief is met het onderzoek door het Kameroenese presidential office van zijn eigen beslissing om de heer Cappelle uit te zetten?


Le code de déontologie (points 14 et 24) et la nouvelle 'Charte de l'égalité entre les femmes et les hommes, de l'égalité des chances et de la diversité' forment le cadre de base auquel différentes actions peuvent être accrochées.

De deontologische code (punten 14 en 24) en het vernieuwde Charter van gelijkheid tussen vrouwen en mannen, gelijke kansen en diversiteit vormen het basiskader waar verschillende acties aan gekoppeld kunnen worden.


J'ai pris connaissance de l'avis formulé par l'Inspecteur des Finances dans le cadre du dossier auquel vous faites référence.

Ik heb kennis genomen van het advies van de Inspecteur van Financiën dat gegeven werd in het kader van het dossier waarnaar u verwijst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil européen accueille avec satisfaction la récente présentation par la Commission du réexamen du marché unique, accompagné d'une communication sur les services d'intérêt général, y compris les services sociaux d'intérêt général, et invite le Conseil à examiner les initiatives proposées dans le cadre du réexamen, de façon à lui permettre de dégager des conclusions sur les priorités d'actions futures lors de sa réunion du printemps 2008.

De Europese Raad is ingenomen met de recente presentatie, door de Commissie, van de toetsing van de interne markt, tezamen met een mededeling over diensten van algemeen belang, met inbegrip van sociale diensten van algemeen belang; de Europese Raad verzoekt de Raad de in de toetsing genoemde initiatieven te bestuderen, om hem in staat te stellen in zijn voorjaarsbijeenkomst van 2008 conclusies inzake prioriteiten voor verdere acties te trekken.


Dans le cadre du réexamen, l'UE sera représentée par le membre de la Commission chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité et le DHS sera représenté par le secrétaire à la sécurité intérieure, les deux parties pouvant également désigner, pour les représenter, un fonctionnaire qui soit acceptable par chacune d'entre elles.

Bij deze evaluatie zal de EU worden vertegenwoordigd door het Commissielid voor Justitie, Vrijheid en Veiligheid en het DHS door de minister van binnenlandse veiligheid, of door een wederzijds aanvaardbare functionaris die elke partij kan besluiten aan te wijzen.


30. Le Conseil européen salue l'initiative de la Commission visant à examiner la question de la réglementation restrictive dans le secteur du commerce de détail dans le cadre du réexamen du marché unique.

30. De Europese Raad is ingenomen met het initiatief van de Commissie om de restrictieve regulering van de detailhandel te onderzoeken in de context van de evaluatie van de interne markt.


La ministre réplique que le relèvement de l'âge de la prépension s'inscrit dans le cadre du réexamen du problème de la fin de carrière.

De minister antwoordt dat de verhoging van de brugpensioenleeftijd kadert in de herziening van de problematiek van het einde van de loopbaan.


5. a) Reviendrez-vous, dans le cadre du nouveau réexamen du plan de transport, sur la décision de supprimer les trains en question? b) Dans l'affirmative, comment procéderez-vous concrètement?

5. a) Zal u, bij de verdere herziening van het vervoersplan, op de afschaffing van deze treinen terugkomen? b) Zo ja, hoe zal u dit concretiseren?


Pour ce qui concerne la question d'un éventuel élargissement du champ d'application de l'arrêté royal du 12 janvier 2007, ce point devra être examiné dans le cadre du screening de la législation précitée, afin notamment de déterminer si l'évolution du cadre légal ne doit pas entraîner un réexamen des arrêtés d'exécution.

Wat betreft de kwestie van een mogelijke uitbreiding van het koninklijk besluit van 12 januari 2007, zal dit punt onderzocht worden in het kader van de screening van de voormelde wetgeving om met name na te gaan of door de evolutie van het wettelijk kader de uitvoeringsbesluiten niet opnieuw bekeken moeten worden.




D'autres ont cherché : réexamen à mi-parcours du cfp     cadre du réexamen auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre du réexamen auquel ->

Date index: 2024-07-05
w