Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre duquel nous pourrions » (Français → Néerlandais) :

En effet, la planification de l'aménagement des espaces marins est un processus d'apprentissage continu dans le cadre duquel nous souhaitons avant tout savoir quels aspects du processus, qui a donné lieu à la rédaction du plan actuel, peuvent être améliorés.

Marien ruimtelijke planning is namelijk een continue leerproces waarbij we eerst en vooral wensen te weten te komen welke aspecten in het proces, dat geleid heeft tot de opstelling van het huidig plan kunnen verbeterd worden.


Nous avons également en mémoire le récent incident dans le cadre duquel un terroriste a pu monter armé dans le Thalys à Bruxelles-Midi.

Ook kennen we het recent voorval waarbij een terrorist gewapend de Thalys in Brussel-Zuid kon nemen.


Il s'agit à nouveau d'un appel volontaire dans le cadre duquel nous espérons autant d'enthousiasme de la part des communes et CPAS.

Dit is opnieuw een vrijwillige oproep, waarbij we hopen op even veel enthousiasme vanwege de gemeenten en OCMW's.


Nous avons également en mémoire le récent incident dans le cadre duquel un terroriste a pu monter armé dans le Thalys à Bruxelles-Midi.

Ook kennen we het recent voorval waarbij een terrorist gewapend de Thalys in Brussel-Zuid kon nemen.


Notre intention est de créer aussi un conseil des patients, au sein duquel nous pourrions trouver des personnes pour constituer d'autres organes, mais la constitution de ce conseil tarde.

Het is de bedoeling ook een patiëntenraad te hebben waaruit we mensen kunnen putten voor het samenstellen van andere organen, maar de vorming ervan vordert traag.


Notre intention est de créer aussi un conseil des patients, au sein duquel nous pourrions trouver des personnes pour constituer d'autres organes, mais la constitution de ce conseil tarde.

Het is de bedoeling ook een patiëntenraad te hebben waaruit we mensen kunnen putten voor het samenstellen van andere organen, maar de vorming ervan vordert traag.


Nous sommes donc conscients du fait qu'il s'agira d'un processus de longue haleine dans le cadre duquel les puissances nucléaires — principalement — devront négocier entre elles, tout en tenant compte des équilibres conventionnels requis.

Wij zijn er ons dus van bewust dat dit een lang proces zal worden waarbij vooral de nucleaire mogendheden met elkaar zullen moeten onderhandelen, ook rekening houdend met de vereiste conventionele evenwichten.


Nous souhaitons accentuer ces efforts en 2010, en rassemblant tous les secteurs de l’industrie alimentaire, par analogie avec le plan de réduction du sel, dans un nouveau groupe de travail axé sur la réduction de la consommation énergétique, dans le cadre duquel la problématique des graisses saturées constituera évidemment une partie essentielle.

In 2010 willen we deze inspanning vergroten door naar analogie met het plan rond zoutreductie alle sectoren uit de voedingsindustrie samen te brengen in een nieuwe werkgroep rond energiereductie, waar de problematiek rond verzadigde vetten natuurlijk een wezenlijk onderdeel van zullen zijn.


1. Afin de pouvoir remplir le cadre et de permettre à ce contentieux dans lesquels les classements sans suite et autres dépassements des délais raisonnables sont légion, ne pourrions-nous pas adapter l'expérience requise afin que les personnes qui postulent puissent faire valoir leur expérience pertinente en interne, en tant que magistrat?

1. Zouden we, om de formatie van in fiscale zaken gespecialiseerde magistraten te kunnen vervullen, voor die categorie van geschillen, waarvoor de sepots en overschrijdingen van de redelijke termijn legio zijn, de eisen met betrekking tot de ervaring niet kunnen aanpassen, opdat de kandidaten hun relevante beroepservaring als magistraat zouden kunnen doen gelden?


Que du contraire, nous voulons conclure un pacte dans le cadre duquel nous nous engagerons conjointement à l'égard des entreprises.

Integendeel, we willen een pact sluiten waarin we ons gezamenlijk engageren tegenover de bedrijven.




D'autres ont cherché : dans le cadre     cadre duquel     cadre duquel nous     duquel nous souhaitons     nous     sein duquel     sein duquel nous     duquel nous pourrions     nous souhaitons     remplir le cadre     contentieux dans lesquels     pourrions-nous     nous voulons     cadre duquel nous pourrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre duquel nous pourrions ->

Date index: 2021-09-16
w