Quant aux négociations sur la proposition de décision-cadre de 2009 concernant le droit à l'interprétation et à la traduction, ainsi que la recommandation correspondante, elles ont été certes utiles, mais ont été gelées du fait de l'introduction, par le traité de Lisbonne, d'un nouveau cadre institutionnel. Cependant, une résolution relative à une feuille de route en vue de renforcer les droits procéduraux des personnes suspectées ou accusées dans les procès pénaux a été adoptée.
De onderhandelingen over het voorstel van 2009 voor een kaderbesluit betreffende het recht op vertolking en vertaling, alsmede over de begeleidende aanbeveling, waren weliswaar positief, maar ze zijn ondertussen opgeschort vanwege het nieuwe institutionele kader dat met het Verdrag van Lissabon is geïntroduceerd, hoewel de resolutie over een routekaart voor het versterken van de procesrechten van verdachten of in staat van beschuldiging gestelde personen in strafzaken wel is aangenomen.