Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre intégré devant permettre » (Français → Néerlandais) :

Cette stratégie constitue un cadre intégré devant permettre de relever des défis communs, parmi lesquels les problèmes environnementaux urgents liés à la mer Baltique, et de contribuer à la réussite économique de la région et à sa cohésion économique, sociale et territoriale, ainsi qu'à la compétitivité de l'UE.

De strategie biedt een geïntegreerd kader om gemeenschappelijke problemen, zoals de urgente milieuproblematiek in het Oostzeegebied, aan te pakken en tot het economische succes en de economische, sociale en territoriale samenhang van de regio, alsook tot het concurrentievermogen van de Europese Unie bij te dragen.


Cette stratégie constitue un cadre intégré devant permettre de relever des défis communs, parmi lesquels les problèmes environnementaux urgents liés à la mer Baltique, et de contribuer à la réussite économique de la région et à sa cohésion économique, sociale et territoriale, ainsi qu'à la compétitivité de l'UE.

De strategie biedt een geïntegreerd kader om gemeenschappelijke problemen, zoals de urgente milieuproblematiek in het Oostzeegebied, aan te pakken en tot het economische succes en de economische, sociale en territoriale samenhang van de regio, alsook tot het concurrentievermogen van de Europese Unie bij te dragen.


6. SOULIGNE que la stratégie constitue un cadre intégré devant permettre de relever des défis communs dans cette macrorégion, qui bénéficie d'une coopération renforcée entre les parties prenantes, et qu'elle contribue à la cohésion économique, sociale et territoriale de l'UE;

6. WIJST EROP dat de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied een geïntegreerd kader biedt voor het aanpakken van gemeenschappelijke problemen in de macroregio door middel van een versterkte samenwerking tussen de betrokkenen, en dat zij bijdraagt tot de economische, maatschappelijke en territoriale samenhang van de EU.


La Commission européenne a formulé des propositions concrètes en vue de renforcer les relations avec ces pays, ce qui implique notamment des accords d'association devant permettre le libre-échange, une intégration graduelle dans l'économie de l'UE et la libéralisation progressive du système de visas.

De Europese Commissie heeft concrete voorstellen geformuleerd om de relatie met deze landen te versterken. Dit impliceert ondermeer associatie-akkoorden die vrijhandel, een geleidelijke integratie van de EU-economie en geleidelijke visa-liberalisering mogelijk maken.


Il a constaté que le budget de la RCCU (Regional CCU) ne dispose pas, pour l'heure, de moyen suffisants pour acheter le matériel de recherche, devant permettre de travailler d'une manière intègre lors de l'analyse des ordinateurs de pédophiles.

Hij heeft vastgesteld dat de RCCU (Regional CCU) op dit ogenblik nog niet voldoende middelen op haar begroting heeft om onderzoeksmateriaal te kopen om bij de analyse van de computers van pedofielen, op een integere manier te werken.


Le groupe de travail s'est à nouveau réuni le mercredi 19 octobre 2005 pour analyser les modifications de loi nécessaires en matière de procédure fiscale, après avoir développé un projet de traitement intégré devant permettre l'échange de données plus rapide et plus efficace entre les différentes entités du SPF Finances et le citoyen.

De werkgroep kwam opnieuw samen op woensdag 19 oktober 2005 voor een analyse van de nodige wetswijzigingen inzake de fiscale procedure, nadat een project voor geïntegreerde verwerking werd ontwikkeld dat de gegevensuitwisseling tussen de verschillende entiteiten van de FOD Financiën en naar de burger toe sneller en efficiënter moet doen verlopen.


Il est prévu qu'une concertation active avec nos partenaires dans la région ait lieu dans les mois à venir sur les objectifs et les principes communs des efforts que nous déployons dans le cadre du partenariat et sur les éléments devant permettre leur réalisation dans le cadre des programmes de travail.

Overwogen wordt om in de komende maanden met onze partners in de regio actief overleg te plegen over gemeenschappelijke doelstellingen en beginselen voor onze inspanningen in het kader van het partnerschap en over elementen voor de werkprogramma's ter verwezenlijking daarvan.


Agroenvironnement: en complément de la conditionnalité, la communication propose une augmentation de 10% des taux de cofinancement des mesures agroenvironnementales notamment en ce qui concerne le bien-être des animaux dans les zones relevant de l'objectif 1 (85%) et de l'objectif 2 (60%) ; ces chiffres sont à comparer à la situation actuelle où les taux de cofinancement sont respectivement de 75% et de 50%; le taux obligatoire de 10% de gel rotationnel serait remplacé par un régime obligatoire de gel environnemental non rotationnel à long terme (dix ans), cette mesure constituant l'une des règles de conditionnalité; une aide de 45€/hectare ("crédit carbone") pour une superficie maximale garantie (SMG) de 1,5 million d'hectares serait oc ...[+++]

agro-milieuhoofdstuk: in samenhang met het stellen van randvoorwaarden, stelt de Commissie een verhoging van de medefinancieringspercentages met 10% voor voor agro-milieumaatregelen, in het bijzonder voor dierenwelzijn - onder doelstelling 1 (85%) en doelstelling 2 (60%)-regio's; deze medefinancieringspercentages bedragen momenteel respectievelijk 75% en 50%; het verplichte percentage (10%) van roulerende braak wordt vervangen door langdurige (10 jaar) niet-roulerende milieubraak als onderdeel van de randvoorwaarden; een steun van 45 euro/hectare ("koolstofbonus") op een gegarandeerd maximumareaal (GMA) van 1,5 miljoen hectare zal wor ...[+++]


Le Conseil européen note avec satisfaction qu'un cadre devant permettre à l'Union économique et monétaire de bien fonctionner est en place, notamment le Pacte de stabilité et de croissance et les procédures de coopération économique, et que la coordination des politiques au sein du Groupe "Euro 11" et du Conseil ECOFIN ainsi que le dialogue avec la Banque centrale européenne fonctionnent bien.

De Europese Raad constateert met tevredenheid dat er al een kader bestaat voor een goed functionerende economische en monetaire unie, dat onder meer het Stabiliteits- en Groeipact en de procedures voor samenwerking op het gebied van het economisch beleid omvat, en dat goede vooruitgang is geboekt bij de coördinatie van het beleid binnen de Euro-11 en in de Raad ECOFIN, alsmede bij de dialoog met de Europese Centrale Bank.


Concurrence : Une dérogation aux règles communautaires de la concurrence pour permettre l'octroi d'aides d'État aux investissements destinés au développement régional a permis de créer un cadre européen devant permettre aux régions les plus faibles d'affermir leur base économique : mais à cause de leur capacité budgétaire insuffisante, les États membres les plus pauvres n'ont pas pu profiter pleinement de cette possibilité.

Concurrentie : De concurrentieregels van de EU bevatten een uitzonderingsbepaling die het mogelijk maakt staatssteun te verlenen voor investeringen met het oog op regionale ontwikkeling. Zo is een Europees kader geschapen om de zwakste regio's te helpen hun economische basis te ontwikkelen, maar het gebrek aan begrotingsmiddelen heeft de armste Lid-Staten verhinderd om volledig van deze mogelijkheid te profiteren.


w