Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre juridique sous-tendant » (Français → Néerlandais) :

La proposition de loi définit cependant expressément les données que le dossier doit contenir au minimum, notamment le cadre juridique sous-tendant l'emploi de la méthode spécifique ou exceptionnelle, la nature de la menace et le type de données personnelles recueillies.

Het wetsvoorstel bepaalt echter uitdrukkelijk de minimale gegevens die het dossier moet bevatten, zoals het juridisch kader waarop het gebruik van de specifieke of uitzonderlijke methode gegrond is, de aard van de bedreiging en het type van de verzamelde persoonsgegevens.


Art. 34. L'article 1334 du Code civil est complété par un alinéa rédigé comme suit: "Lorsque le titre original n'existe plus, une copie numérique effectuée à partir de celui-ci a la même valeur probante que l'écrit sous seing privé, dont elle est présumée, sauf preuve contraire, être une copie fidèle et durable si elle a été réalisée au moyen d'un service d'archivage électronique qualifié conforme au livre XII, titre 2, fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les services de confiance du Code de droit économique".

Art. 34. Artikel 1334 van het Burgerlijk Wetboek wordt aangevuld met een lid luidend als volgt: "Wanneer de oorspronkelijke titel niet meer bestaat, heeft een digitale kopie hiervan dezelfde bewijskracht als de onderhandse akte waarvan ze, behoudens bewijs van het tegendeel, verondersteld wordt een getrouwe en duurzame kopie te zijn indien ze uitgevoerd werd door middel van een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst conform boek XII, titel 2, tot vaststelling van bepaalde regels in verband met de vertrouwensdiensten van het Wetboek van economisch recht".


IV. - Cadre juridique Art. 11. Cette convention collective de travail est conclue en exécution du protocole d'accord pour la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers du 24 juin 2015 pour les années 2015 et 2016

IV. - Juridisch kader Art. 11. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van het protocolakkoord voor het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden voor de jaren 2015 en 2016 van 24 juni 2015.


8. - Modification du Code civil Art. 129. A l'article 1317 du Code civil, modifié par la loi du 11 mars 2003, les modifications suivantes sont apportées : 1° Dans l'alinéa 2, les mots "par la loi ou" sont insérés entre les mots "conditions fixées" et les mots "par le Roi"; 2° l'article est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "Sans préjudice des conditions prévues à l'alinéa 2, une signature électronique qualifiée telle que visée à l'article 4, § 4, de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification satisfait ...[+++]

8. - Wijziging van het Burgerlijk Wetboek Art. 129. In artikel 1317 van het Burgerlijk Wetboek, gewijzigd bij de wet van 11 maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° In het tweede lid worden de woorden "bij wet of" ingevoegd tussen de woorden "wordt onder de" en de woorden "door de Koning"; 2° het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidende : "Onverminderd de in het tweede lid bepaalde voorwaarden, voldoet een gekwalificeerde elektronische handtekening zoals bedoeld in artikel 4, § 4, van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handte ...[+++]


Jusqu'au 1 janvier 2021, la Banque fournit à l'EIOPA, sur une base annuelle, les informations suivantes: 1°, la disponibilité des garanties à longue échéance des produits d'assurance sur le marché national et les pratiques des entreprises d'assurance et de réassurance en tant qu'investisseurs à long terme; 2° le nombre d'entreprises d'assurance et de réassurance qui appliquent l'ajustement égalisateur, la correction pour volatilité et la prolongation du délai de rétablissement en application de l'article 510, § 3, le sous-module "risque sur actions" fondé ...[+++]

Tot 1 januari 2021 verstrekt de Bank aan EIOPA jaarlijks de volgende informatie: 1°, de beschikbaarheid van langetermijngaranties in verzekeringsproducten op de nationale markt en het gedrag van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen als langetermijnbeleggers; 2° het aantal verzekerings- en herverzekeringsondernemingen dat de matchingopslag, de volatiliteitsaanpassing, de verlenging van de herstelperiode met toepassing van artikel 510, § 3, de looptijdgebaseerde submodule "aandelenrisico" en de overgangsmaatregelen als bedoeld in de artikelen 668 en 669 toepast; 3° het effect op de financiële positie van de verzekerings- en herverzekeringsondernemingen van de matchingopslag, de volatiliteitsaanpassing, het ...[+++]


Néanmoins, il convenait d'inscrire cette collaboration dans un cadre juridique de référence propre à chacune des entités pour que les règles de compétence et de procédure soient respectées sous peine d'invalider irrémédiablement le bénéfice de la collaboration.

Het was evenwel raadzaam deze samenwerking aan te brengen in een juridisch referentiekader, eigen aan elke entiteit zodat de bevoegdheids- en procedureregels, op straffe van het op onherstelbare wijze vervallen van het voordeel van de samenwerking, gerespecteerd worden.


— intensifier les efforts, au niveau macro, en vue de créer un climat économique stable; de maîtriser l'inflation et d'aider les autorités du Sud à fixer un cadre juridique pour les institutions de microfinance en étant attentif à la protection des clients et aux mécanismes de contrôle; de fournir à cet effet une assistance technique par le biais d'une cellule d'experts tout en veillant à ce que le cadre juridique ait pour finalité de réguler et de reconnaître le secteur et non de freiner les institutions de microfinance dans leur fonctionnement (entre autres pour la mobilisation de l'épargne) ...[+++]

— op macroniveau de inspanningen te verhogen om een stabiel economisch klimaat te creëren; de inflatie onder controle te houden en de overheden in het Zuiden te ondersteunen om een juridisch kader vast te leggen voor de microfinancieringsinstellingen met aandacht voor de bescherming van de cliënten en controlemechanismen; hiervoor technische assistentie te verlenen via een expertisecel; maar er wel over te waken dat het juridische kader tot doel heeft de sector te reguleren en te erkennen en niet microfinancieringsinstellingen te beperken in hun werking (onder andere spaarmobi ...[+++]


d'intensifier les efforts, au niveau macro, en vue de créer un climat économique stable; de juguler l'inflation et d'aider les autorités du Sud à fixer un cadre juridique pour les institutions de microfinancement en étant attentif à la protection des clients et aux mécanismes de contrôle; de fournir à cet effet une assistance technique par le biais d'une cellule d'experts tout en veillant à ce que le cadre juridique ait pour finalité de réguler et de reconnaître le secteur et non de gêner les institutions de microfinancement dans leur fonctionnement (entre autres, mobilisation de l'épargne) ni ...[+++]

op macroniveau de inspanningen te verhogen om een stabiel economisch klimaat te creëren; de inflatie onder controle te houden en de overheden in het Zuiden te ondersteunen om een juridisch kader vast te leggen voor de microfinancieringsinstellingen met aandacht voor de bescherming van de cliënten en controlemechanismen; hiervoor technische assistentie te verlenen via een expertisecel; maar er wel over te waken dat het juridische kader tot doel heeft de sector te reguleren en te erkennen en niet microfinancieringsinstellingen te beperken in hun werking (onder andere spaarmobi ...[+++]


Les activités en vue d'établir un système d'échange d'informations entre les autorités policières efficace et fondé sur le principe de l'accessibilité viseront en premier lieu à clore l'introduction des dispositions adoptées par le Traité de Prüm dans le cadre juridique de l'UE. La Slovénie poursuivra les actions tendant à renforcer Europol.

Future work on setting up a system of efficient information exchange between law enforcement authorities, in accordance with the principle of accessibility, will focus on the final transposition of the provisions of the Prüm Treaty into the EU law.


J'entends prendre les mesures nécessaires pour endiguer la montée de la cyberhaine, notamment par la mise en application de la loi du 10 mai 2007, modifiant la loi tendant à lutter contre le racisme et la xénophobie, qui constitue le cadre juridique de la lutte contre de telles pratiques.

Ik wil de nodige maatregelen treffen om de toename van de cyberhaat in te dammen, met name door de toepassing van de wet van 10 mei 2007 tot wijziging van de wet op racisme en xenofobie, die het juridisch kader van de bestrijding van dergelijke praktijken vormt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre juridique sous-tendant ->

Date index: 2022-05-10
w