Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre juridique
Cadre juridique communautaire en matière de coopération
Groupe Cadre juridique

Vertaling van "cadre juridique suffisant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




cadre juridique communautaire en matière de coopération

communautair juridisch kader inzake samenwerking




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Existe-t-il un cadre juridique suffisant encadrant ces activités? b) Si tel est le cas, quelles règles encadrent les prestations de cette société?

2. a) Bestaat er een afdoend juridisch kader voor? b) Zo ja, welke regels zijn er van toepassing op de prestaties van dat bedrijf?


Dans ce cas, le cadre juridique actuel pourrait être considéré comme suffisant et l'adoption de nouvelles dispositions pourrait ne pas apparaître comme une nécessité immédiate.

Het bestaande rechtskader zou dan als toereikend kunnen worden beschouwd, zodat er geen onmiddellijke behoefte zou zijn aan nieuwe bepalingen.


Légiférer au niveau national ne sera pas suffisant pour garantir une couverture cohérente des questions juridiques liées à l’espace et la mise en place d’un cadre juridique harmonisé pour tous les États membres.

Nationale wetgeving alleen zal niet zorgen voor een coherente behandeling van aan de ruimtevaart gerelateerde juridische kwesties en een geharmoniseerd juridisch kader voor alle lidstaten.


Sauf preuve contraire, est présumée être une personne ne bénéficiant pas de moyens d'existence suffisants : 1° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu d'intégration ou à titre d'aide sociale, sur présentation d'au moins la décision valide du centre public d'aide sociale concerné; 2° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu garanti aux personnes âgées, sur présentation d'au moins l'attestation annuelle de l'Office national des pensions; 3° le bénéficiaire d'allocations de remplace-ment de revenus aux handicapés, sur pré-sentation d'au moins la décision du ministre qui a la sécurité sociale dans ses attributions ou d ...[+++]

Behoudens tegenbewijs wordt beschouwd als een persoon wiens bestaansmiddelen onvoldoende zijn: 1° degene die bedragen geniet uitgekeerd als leefloon of als maatschappelijke bijstand, minstens op overlegging van de geldige beslissing van het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° degene die bedragen geniet uitgekeerd als gewaarborgd inkomen voor bejaarden, minstens op overlegging van het jaarlijks attest van de Rijksdienst voor Pensioenen; 3° degene die een inkomensvervangende tegemoetkoming voor gehandicapten geniet, minstens op overlegging van de beslissing van de minister tot wiens bevoegdheid de sociale zekerheid behoort of van de door hem afgevaardigde ambtenaar; 4° de persoon die een kind ten laste heeft dat gew ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il est vrai qu'en ce qui concerne le droit à un procès équitable, la Cour européenne des droits de l'homme admet que, dans le cadre d'une réduction de peine en échange d'une reconnaissance de culpabilité (plea bargaining), suffisamment comparable à la transaction pénale lorsque l'action publique a été intentée, un inculpé puisse négocier avec le ministère public au cours de la procédure pénale au fond, ce n'est qu'à la condition que l'inculpé accepte volontairement la transaction en parfaite connaissance des faits de la cause ainsi que des effets juridiques s'attacha ...[+++]

Weliswaar neemt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aan dat, wat het recht op een eerlijk proces betreft, een inverdenkinggestelde in het kader van een strafvermindering in ruil voor een schuldbekentenis (plea bargaining), die voldoende vergelijkbaar is met een minnelijke schikking wanneer de strafvordering is ingesteld, kan onderhandelen met het openbaar ministerie in de loop van de strafprocedure ten gronde, maar zulks geldt enkel op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde de schikking vrijwillig aanvaardt met het volle besef van de feiten van de zaak en van de juridische gevolgen van een schikking, maar ook op voorwaarde dat d ...[+++]


Légiférer au niveau national ne sera pas suffisant pour garantir une couverture cohérente des questions juridiques liées à l’espace et la mise en place d’un cadre juridique harmonisé pour tous les États membres.

Nationale wetgeving alleen zal niet zorgen voor een coherente behandeling van aan de ruimtevaart gerelateerde juridische kwesties en een geharmoniseerd juridisch kader voor alle lidstaten.


Ainsi que l'expérience le démontre, une dizaine de pages suffisent souvent pour exposer, de manière adéquate, le cadre juridique et factuel d'une demande de décision préjudicielle.

De ervaring wijst uit dat een tiental bladzijden doorgaans volstaat om het feitelijke en het rechtskader van een verzoek om een prejudiciële beslissing naar behoren uiteen te zetten.


Le cadre juridique et le dispositif de surveillance australiens dotent l’ASIC de pouvoirs suffisants pour permettre une surveillance et une mise en application effectives des agences de notation de crédit, y compris le pouvoir de leur imposer des sanctions en cas de violation des règles applicables. L’ASIC peut saisir les documents qui ne sont pas produits par les agences de notation.

Het Australische juridische en toezichtkader heeft de ASIC voldoende bevoegdheden toegekend om ratingbureaus aan een effectief toezicht en een effectieve handhaving te kunnen onderwerpen. De ASIC beschikt daarbij ook over de bevoegdheid om sancties te treffen tegen ratingbureaus die de toepasselijke voorschriften overtreden.


Les résultats de la consultation indiquent que les États membres et les parties prenantes se satisfont, dans l’ensemble, du cadre juridique actuel et considèrent que les instruments offerts par la directive et les orientations des services de la Commission suffisent pour évaluer les allégations environnementales.

Uit de resultaten van de raadpleging blijkt dat de lidstaten en belanghebbenden over het algemeen tevreden zijn met het huidige rechtskader en van mening zijn dat de instrumenten die door de richtlijn en de leidraad van de diensten van de Commissie worden geboden, volstaan om milieuclaims te beoordelen.


Le deuxième rapport constatait que les États membres étaient d'avis que la directive était utile à la protection du patrimoine culturel et que le cadre juridique communautaire créé par la directive était suffisant, même si certaines améliorations s’avéraient nécessaires.

In het tweede verslag werd geconstateerd dat de lidstaten van mening waren dat de richtlijn nuttig was voor de bescherming van het culturele erfgoed en dat het door de richtlijn gecreëerde communautaire juridische kader toereikend was, hoewel bepaalde verbeteringen noodzakelijk bleken te zijn.




Anderen hebben gezocht naar : groupe cadre juridique     cadre juridique     cadre juridique suffisant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre juridique suffisant ->

Date index: 2024-07-18
w