Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Cadre linguistique
Cadre linguistique CE
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Groupe de fonctions AD
Groupe de fonctions des administrateurs
Par l'arrêté royal du 18 juillet 1966
Personnel CE de catégorie A
Personnel CE de catégorie LA

Traduction de «cadre linguistique unilingue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


administrateur [ cadre linguistique CE | groupe de fonctions AD | groupe de fonctions des administrateurs | personnel CE de catégorie A | personnel CE de catégorie LA ]

administrateur [ EG-personeel categorie A | EG-personeel in de categorie LA | EG-talendienst | functiegroep AD | functiegroep administrateurs ]




compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le cadre unilingue néerlandophone: Je constate qu'il y a quatre "domain managers "unilingues néerlandophones alors que le cadre linguistique correspondant n'est que de 3 unités et que le cadre néerlandophone bilingue, comportant deux emplois, est totalement occupé.

Wat het ééntalige Nederlandse kader betreft: Ik stel vast dat er vier ééntalige Nederlandse "Domain Managers" zijn terwijl het overeenkomstig taalkader maar 3 eenheden bevat en dat het tweetalig Nederlandse kader, dat twee functies omvat, reeds ingenomen is.


1. Occupation du cadre linguistique Le tableau ci-dessous reprend pour l'Agence Fédérale des Médicaments et Produits de Santé : - le nombre d'agents néerlandophones et francophones dans le cadre unilingue à chaque degré de la hiérarchie ; - le nombre d'agents néerlandophones et francophones dans le cadre bilingue aux degrés 1 et 2 de la hiérarchie ; - la nombre d'agents contractuels et statutaires dans les deux cadres et à chaque degré de la hiérarchie.

1. Bezetting van de taalkaders De tabel hieronder herneemt voor het federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten: - Het aantal Nederlandstalige en Franstalige medewerkers in het eentalig kader voor elke taaltap - Het aantal Nederlandstalige en Franstalige medewerkers in het tweetalig kader voor de taaltrappen 1 en 2 - Het aantal contractuele en statutaire medewerkers in beide kaders en voor elke taaltrap 2.


Tout acte posé par une juridiction dans le cadre d'un litige doit, dans la mesure du possible, s'inscrire dans le cadre d'un régime linguistique unilingue.

Iedere handeling van een rechtscollege in het raam van een geschil moet in de mate van het mogelijke in het kader van een eentalig taalregime worden gesteld.


Tout acte posé par une juridiction dans le cadre d'un litige doit, dans la mesure du possible, s'inscrire dans le cadre d'un régime linguistique unilingue.

Iedere handeling van een rechtscollege in het raam van een geschil moet in de mate van het mogelijke in het kader van een eentalig taalregime worden gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Les postes qui ne tombent pas sous l'application d'un cadre linguistique sont attribués à des candidats francophones ou néerlandophones selon qu'ils se situent en région unilingue francophone ou néerlandophone.

5. De posten die niet onder toepassing vallen van een taalkader worden toegewezen aan de Nederlandstalige of Franstalige kandidaten naargelang deze zich bevinden in de ééntalige Nederlandstalige of Franstalige regio.


Mais l'interprétation que le Conseil d'Etat donne de l'article 43, §§ 2 et 3, des lois linguistiques, selon laquelle, eu égard aux circonstances spécifiques, la préférence est accordée à la notion de rôle linguistique plutôt qu'à la notion de cadre linguistique est, selon la partie requérante devant le Conseil d'Etat, disproportionnée au but poursuivi : l'on recherche en premier lieu un équilibre entre les rôles linguistiques dans le cadre bilingue, même si les cadres unilingues ...[+++]

Maar de interpretatie die de Raad van State geeft aan artikel 43, §§ 2 en 3, van de bestuurstaalwetten, waarbij in de gegeven specifieke omstandigheden de voorkeur wordt gegeven aan het begrip taalrol boven het begrip taalkader, is volgens de verzoekende partij voor de Raad van State onevenredig met het beoogde doel : er wordt eerst een evenwicht nagestreefd tussen de taalrollen binnen het tweetalige kader, ook al zijn de eentalige kaders verder verwijderd van hun normale bezetting.


Selon le Conseil d'Etat, l'article 43, §§ 2 et 3, des lois coordonnées doit être interprété en ce sens que, lorsqu'une égalité numérique est atteinte entre le cadre unilingue néerlandais et le cadre unilingue français (en l'espèce 12/14 N - 12/14 F), mais qu'il subsiste un déséquilibre entre les agents du rôle linguistique néerlandais et ceux du rôle linguistique français dans le cadre bilingue (3/3 N - 2/3 F), il faut nécessairement d'abord poursuivre une répartition paritaire des emplois ent ...[+++]

Volgens de Raad van State moet artikel 43, §§ 2 en 3, van de bestuurstaalwetten zo worden geïnterpreteerd dat wanneer een gelijke numerieke verhouding is bereikt tussen het eentalige Nederlandse en het eentalige Franse kader (te dezen 12/14 N - 12/14 F), maar er nog een onevenwicht tussen ambtenaren van de Nederlandse en de Franse taalrol bestaat binnen het tweetalige kader (3/3 N - 2/3 F), noodzakelijkerwijze eerst een gelijke verdeling van de betrekkingen tussen ambtenaren van de Nederlandse en van de Franse taalrol binnen het tweetalige kader moet worden betracht (3/3 N - 3/3 F) zelfs wanneer de eentalige kaders verder van hun maximal ...[+++]


« L'article 43, §§ 2 et 3, des lois coordonnées [par l'arrêté royal du 18 juillet 1966] sur l'emploi des langues en matière administrative, interprété en ce sens que, en ce qui concerne les fonctionnaires d'un rang égal ou supérieur à celui de directeur, lorsqu'une proportion numérique égale est atteinte entre le cadre unilingue français et le cadre unilingue néerlandais, mais qu'il subsiste un déséquilibre entre des fonctionnaires du rôle linguistique français et du rôle linguistique néerland ...[+++]

« Schendt artikel 43, §§ 2 en 3, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, geïnterpreteerd in die zin dat de benoemende overheid, ten aanzien van ambtenaren met een rang gelijk aan of hoger dan directeur, wanneer een gelijke numerieke verhouding is bereikt tussen het eentalig Nederlandse en het eentalig Franse taalkader, maar er nog een onevenwicht tussen ambtenaren van de Nederlandse en de Franse taalrol bestaat binnen het tweetalige kader, noodzakelijkerwijze eerst ook een gelijke verdeling van de betrekkingen tussen ambtenaren van de Nederlandse en van de Franse taalrol binnen het tweetalige taalkader dient te betrachten zelfs wanneer de eentalige ...[+++]


L'adoption de ce projet est en réalité un fait de séparatisme parce que, pour satisfaire une poignée de brillants unilingues, ce texte provoque une cassure dans l'approche et dans la mentalité des fonctionnaires des deux cadres linguistiques.

De goedkeuring van dit ontwerp is eigenlijk een daad van separatisme omdat het, om tegemoet te komen aan een handvol briljante eentaligen, een breuk veroorzaakt in de benaderingswijze en mentaliteit van ambtenaren van beide taalkaders.


Il accorde aux membres unilingues de la police fédérale et aux agents de police unilingues transférés, dans le cadre de la réforme des services de police, dans six corps des zones de police de Bruxelles-Capitale, un délai de maximum cinq ans pour obtenir un brevet linguistique prouvant leur connaissance de la seconde langue.

Hierdoor kregen eentalige personeelsleden van de federale politie en eentalige politiemensen die in het kader van de hervorming van de politiediensten werden overgeheveld naar de 6 korpsen van de politiezones van Brussel-Hoofdstad, een termijn van maximum 5 jaar om een taalbrevet over hun kennis van de tweede taal te behalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre linguistique unilingue ->

Date index: 2022-08-19
w