Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre de référence légal
Cadre légal de l'utilisation de l'euro
Cadre légal de la franchise

Traduction de «cadre légal suffisamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cadre légal de l'utilisation de l'euro

wettelijk kader voor het gebruik van de euro


cadre légal de la franchise

juridische aspecten van franchising


fournir des informations concernant les animaux dans le cadre de procédures légales

diergerelateerde informatie bieden voor gerechtelijke procedures | diergerelateerde informatie bieden voor juridische procedures


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dix mesures jugées prioritaires amélioreront considérablement les conditions présidant à l'investissement et à la levée de capitaux au niveau de l'UE (directives sur les prospectus, les fonds de retraite, les OPCVM et la manipulation des marchés, définition du statut de la société européenne, directive sur les offres publiques d'acquisition, création d'un comité des valeurs mobilières et suivi de la communication sur la stratégie comptable; communications sur l'actualisation et la clarification de la DSI). Elles devraient permettre des avancées décisives vers la mise en place d'un cadre légal pour les marc ...[+++]

De tien geprioriteerde maatregelen zullen het klimaat voor investeringen en het aantrekken van kapitaal in de gehele EU sterk verbeteren (richtlijnen betreffende het prospectus, pensioenfondsen, ICBE's, marktmanipulatie, het statuut van de Europese vennootschap, de richtlijn openbaar aanbod tot verwerving, de oprichting van een effectencomité en de follow-up van de mededeling inzake verslaglegging; mededelingen betreffende de bijwerking en verduidelijking van de RBD). Zij zouden een belangrijke stap betekenen in de richting van een gemeenschappelijk wettelijk kader voor effectenmarkten en het invoeren van een geheel van regels voor de o ...[+++]


Il est impératif de clarifier la situation, principalement en ce qui concerne le statut du personnel. a) Quels sont selon vous, les éléments du cadre légal et du statut du personnel qui doivent encore être améliorés ou qui ne sont pas suffisamment définis? b) À quelle échéance voulez-vous remédier à ces problèmes? c) Quel est l'effectif du personnel?

Zeker voor het statuut van het personeel is het van belang hier duidelijkheid over te krijgen. a) Welke elementen van het wettelijk kader en personeelsstatuut zijn volgens u nog voor betering vatbaar of onvoldoende uitgewerkt? b) Tegen wanneer wilt u dit opgelost hebben? c) Hoe staat het met de personeelsbezetting?


1. a) Quel cadre légal régit actuellement l'utilisation des bracelets électroniques lors de festivals et l'utilisation des données qu'ils génèrent? b) Considérez-vous que ce cadre légal est suffisamment adapté aux applications actuelles comme par exemple ces bracelets dotés d'une puce électronique que reçoivent les festivaliers? c) Dans la négative, quelles adaptations suggérez-vous?

1. a) Binnen welk wettelijk kader valt het gebruik van elektronische festivalbandjes en de door de festivalbandjes gegenereerde gegevens? b) Acht u dit wettelijk kader voldoende aangepast aan de actuele toepassingen zoals onder meer festivalbandjes met chip? c) Zo niet, welke aanpassingen stelt u voor?


15. espère que l'accord de cessez-le-feu conclu à Minsk le 12 février 2015 sera respecté et qu'il laissera ainsi suffisamment de temps pour qu'une solution politique négociée soit trouvée; se déclare préoccupé par les nombreux indices qui laissent supposer que la Russie et les séparatistes ont violé l'accord; rappelle que la cadre légal international actuel doit être pleinement respecté;

15. spreekt de hoop uit dat het staakt-het-vuren waarover op 12 februari 2015 in Minsk overeenstemming is bereikt, standhoudt en aldus de tijd kan bieden om via onderhandelingen tot een politieke oplossing te komen; is bezorgd over de talrijke aanwijzingen van schendingen van de overeenkomst door Rusland en de separatisten; onderstreept dat het huidige internationale rechtskader volledig moet worden geëerbiedigd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. espère que l'accord de cessez-le-feu conclu à Minsk le 12 février 2015 sera respecté et qu'il laissera ainsi suffisamment de temps pour qu'une solution politique négociée soit trouvée; se déclare préoccupé par les nombreux indices qui laissent supposer que la Russie et les séparatistes ont violé l'accord; rappelle que la cadre légal international actuel doit être pleinement respecté;

15. spreekt de hoop uit dat het staakt-het-vuren waarover op 12 februari 2015 in Minsk overeenstemming is bereikt, standhoudt en aldus de tijd kan bieden om via onderhandelingen tot een politieke oplossing te komen; is bezorgd over de talrijke aanwijzingen van schendingen van de overeenkomst door Rusland en de separatisten; onderstreept dat het huidige internationale rechtskader volledig moet worden geëerbiedigd;


En outre, le problème que les innovations pourraient ne pas entrer suffisamment dans le cadre des attributions existantes du spectre et que leur utilisation soit entravée légalement dépasse le champ d’application de la directive mais est fortement lié à l'introduction de technologies radio innovantes.

Een ander probleem, dat niet rechtstreeks met de richtlijn te maken heeft maar wel nauw verband houdt met de introductie van innovatieve radiotechnologieën, is het feit dat innovaties soms niet voldoende in de bestaande spectrumtoewijzingen passen en daarom wettelijk niet gebruikt mogen worden.


Nous devons veiller à ce que le cadre légal et réglementaire des soins de santé dans notre pays reste suffisamment actuel, et nous devons plus particulièrement éviter qu'une législation obsolète ou trop stricte n'entrave inutilement la recherche et surtout les premières applications.

We dienen ervoor te zorgen dat het wettelijk en reglementair kader van de gezondheidszorg in ons land voldoende actueel blijft en in het bijzonder dat een achterhaalde of te strikte wetgeving het onderzoek, en meer bepaald de eerste toepassingen die uit dat onderzoek voortvloeien, onnodig zou hinderen.


Le commissaire est-il d’accord avec le président Barroso, qui a indiqué dans un courrier au premier ministre Balkenende que ces directives laissent suffisamment d’espace au développement économique et que ce qui est nécessaire, ce n’est pas une révision des directives en question, mais au contraire la stabilité dans le cadre légal concerné?

Gaat de commissaris akkoord met voorzitter Barroso, die in een brief aan premier Balkenende aangaf dat niet de herziening van de vermelde richtlijnen nodig is, maar integendeel stabiliteit in het desbetreffende wettelijk kader en dat deze richtlijnen voldoende ruimte laten voor economische ontwikkeling?


Le commissaire est-il d'accord avec le président Barroso, qui a indiqué dans un courrier au premier ministre Balkenende que ces directives laissent suffisamment d'espace au développement économique et que ce qui est nécessaire, ce n'est pas une révision des directives en question, mais au contraire la stabilité dans le cadre légal concerné?

Gaat de commissaris akkoord met voorzitter Barroso, die in een brief aan premier Balkenende aangaf dat niet de herziening van de vermelde richtlijnen nodig is, maar integendeel stabiliteit in het desbetreffende wettelijk kader en dat deze richtlijnen voldoende ruimte laten voor economische ontwikkeling?


5. souligne que, à la suite e la crise économique et financière, le chômage des jeunes – un chômage dont les causes ne résident pas, selon l'OIT, dans le niveau des revenus et des coûts non salariaux, dans les droits de participation ou les normes de protection sociale – est devenu un défi majeur en Europe, dont l'Union et les États membres ne se sont pas suffisamment occupés pour l'instant; souligne que les jeunes chômeurs sont confrontés à des risques élevés de pauvreté à long terme; souligne la nécessité d'emplois de qualité pour éviter aux jeunes de tomber dans la catégorie des travailleurs pauvres; souligne que les contrats d'emp ...[+++]

5. benadrukt het feit dat de jeugdwerkloosheid – waarvan de oorzaken volgens de IAO niet liggen in de hoogte van de inkomens en de indirecte loonkosten, de medezeggenschapsrechten en de normen inzake sociale bescherming – als gevolg van de economische en financiële crisis in de hele EU tot een groot probleem is uitgegroeid dat tot dusverre niet in voldoende mate is aangepakt door de EU en de lidstaten; wijst erop dat werkloosheid op jonge leeftijd het gevaar van armoede op lange termijn in zich kan bergen; benadrukt de noodzaak van hoogwaardige banen om te voorkomen dat jongeren tot de werkende armen gaan behoren; benadrukt dat arbeids- en stageovereenkomsten vanaf dag één moeten voorzien in sociale rechten voor allen; wijst voorstellen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre légal suffisamment ->

Date index: 2022-12-25
w